Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2022 | 17 | 2 | 81-91

Article title

Terminologia militarna polskiego kodeksu karnego w przekładach na język niemiecki

Content

Title variants

EN
Military terminology of the Polish Penal Code in German translations

Languages of publication

Abstracts

EN
The paper deals with the issue of military language from the point of view of translation studies. This paper conducts a contrastive analysis of selected terms from the military part of the Polish Penal Code with equivalents used in three translations of code into German. The aim of the study is to assess what equivalents were used and what translation strategies were employed. This will make it possible to assess whether translations of the Polish Penal Code into German are a valuable tool for the translator.
PL
Niniejszy artykuł zajmuje się problematyką terminologii militarnej z punktu widzenia przekładoznawstwa. W artykule przeprowadzona została analiza kontrastywna wybranych terminów pochodzących z części wojskowej polskiego kodeksu karnego oraz ekwiwalentów zastosowanych w trzech tłumaczeniach kodeksu na język niemiecki. Celem badania jest ocena użytych ekwiwalentów oraz zastosowanych strategii tłumaczeniowych. Pozwoli to ocenić, czy tłumaczenia polskiego kodeksu karnego na język niemiecki są wartościowym narzędziem pracy tłumacza.

Journal

Year

Volume

17

Issue

2

Pages

81-91

Physical description

Dates

published
2022

Contributors

References

  • Alpmann J. (2005), Fachlexikon Recht, Leipzig–Mannheim.
  • Arsan Ch. (2017), Die Sprache in zentralen militärischen Dienstvorschriften der Bundeswehr, Frankfurt am Main.
  • Chudzik J., Jakowczyk M., Kowalski K., Krajewski A., Matthies K. (tłum.) (2012), Kodeks karny i kodeks wykroczeń. Strafgesetzbuch und Übertretungsgesetzbuch, Warszawa.
  • Constantinesco L. (1972), Rechtsvergleichung. Die rechtsvergleichende Methode, Köln.
  • Fabricius-Hansen C. (2007), Paralleltext und Übersetzung in sprachwissenschaftlicher Sicht, [w:] H. Kittel, A. Frank, N. Greiner, T. Hermans, W. Koller, J. Lambert, F. Paul (red.), Übersetzung, Translation, Traduction. Ein internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung, Berlin–New York.
  • Faliszewska P. (2018), Kodyfikacja języka wojskowego – wybrane postulaty językowe publikowane na łamach miesięcznika „Bellona”, „Słowo. Studia językoznawcze”, nr 9.
  • Kilian A., Kilian A. (2011), Słownik języka prawniczego i ekonomicznego, t. 2, Warszawa.
  • Kozieja-Dachterska A. (2010), Großwörterbuch der Wirtschafts- und Rechtssprache, t. 2, Warszawa.
  • Kudłaj A. (2012), Das polnische StGB und seine Übersetzung ins Deutsche, „Lingwistyka Stosowana”, nr 6.
  • Pieńkos J. (2002), Polsko-niemiecki słownik prawniczy, Kraków.
  • Rozporządzenie z dnia 28 maja 2021 r. Soldatenlaufbahnverordnung, BGBl. I S. 1228, 5240.
  • Schwierskott-Matheson E. (tłum.) (2019), Polnisches Strafgesetzbuch. Kodeks karny – tłumaczenie na język niemiecki, Berlin.
  • Siewert K. (2014), Analiza kulturowych aspektów w niemieckim przekładzie polskiego kodeksu karnego, „Comparative Legilinguistics”, nr 17.
  • Siewert K. (2015), Kary i środki karne w polskim kodeksie karnym oraz ekwiwalenty ich nazw w języku niemieckim, „Comparative Legilinguistics”, nr 21.
  • Stolze R. (2013), Fachübersetzen – ein Lehrbuch für Theorie und Praxis, Berlin.
  • Ustawa z dnia 24 maja 1974 r. Wehrstrafgesetz, BGBl. I S. 1213 (niem.).
  • Ustawa z dnia 6 czerwca 1997 r. Kodeks karny, Dz.U. 1997, nr 88, poz. 553.
  • Ustawa z dnia 16 sierpnia 2001 r. Wehrdisziplinarordnung, BGBl. I S. 2093 (niem.).
  • Ustawa z dnia 30 maja 2005 r. Soldatengesetz, BGBl. I S. 1482 (niem.).
  • Ustawa z dnia 11 marca 2022 r. o obronie Ojczyzny, Dz.U. 2022, poz. 655.
  • Weigend E. (tłum.) (1998), Das polnische Strafgesetzbuch. Kodeks karny, Freiburg im Breisgau.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2192180

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_25312_2391-5137_17_2022_06ap
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.