Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2023 | 18 | 1 | 63-75

Article title

The qualifier etn. in the Dictionary of Serbian language

Content

Title variants

PL
Kwalifikator etn. w Słowniku języka serbskiego

Languages of publication

Abstracts

PL
Niniejsze opracowanie stanowi kontynuację badań, które zostały zapoczątkowane artykułem Kwalifikatory lingwokulturologiczne w Słowniku języka serbskiego. Kwalifikatorami lingwokulturologicznymi nazwaliśmy skróty słownikowe etn. (etnologia, etnografia), prazn. (przesąd), mit. (mitologia, mitologiczny), ist. (historia, historyczny), rlg. (religia, religijny), teol. (teologia, teologiczny), crkv. (kościół, kościelny), pravosl. (prawosławie, prawosławny) i kat. (katolicki). Przy tej okazji postanowiliśmy wyróżnić i zaprezentować leksemy, oznaczone w Słowniku języka serbskiego (2011) kwalifikatorem etn. (etnologia, etnografia), czyli te, które związane są z życiem i obyczajami narodowymi Serbów, a dokładniej – nazwy świąt narodowych, zwyczajów, obrzędów, części stroju narodowego, tańców narodowych i inne. Większość tych leksemów stanowi bowiem tak zwane słownictwo nieekwiwalentne i często stwarza problemy podczas tłumaczenia lub nauki języka serbskiego jako obcego, ale jednocześnie umożliwia zapoznanie się z serbską kulturą i tradycjami narodu serbskiego.
EN
This paper represents the continuation of the research started within the article Linguo-cultural qualifiers in the Dictionary of Serbian language, where we have marked as linguo-cultural qualifiers the following dictionary markers: etn. (ethnology, ethnography), prazn. (superstition), mit. (mythology, mythological), ist. (history, historical), rlg. (religion, religious), teol. (theology, theological), crkv. (church), pravosl. (Orthodoxy, orthodox) and kat. (Catholic). On this occasion, we have chosen those lexemes which are marked by the qualifier etn. (ethnology, ethnography) in the Dictionary of Serbian language (2011), i.e. those which refer to Serbian folk life and customs, or to be more precise – names of holidays, customs, rituals, parts of folk clothes, popular games and similar, as most of these lexemes represent the so-called non-equivalent lexis and are usually problematic in terms of translating or learning Serbian as a foreign language, but at the same time enable learning about Serbian culture and tradition.

Journal

Year

Volume

18

Issue

1

Pages

63-75

Physical description

Dates

published
2023

Contributors

  • University of Belgrade, Faculty of Philology

References

  • Bajić, R. (2013), Leksika iz sfere pravoslavne duhovnosti u srpskom jeziku i njena leksikografska obrada, doktorska disertacija odbranjena na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu (Komisija: prof. dr R. Dragićević (mentor), prof. dr P. Piper, prof. dr K. Končarević).
  • Bosák, Ј. (2008), Odraz dynamiky jazyka v sústave funkčných kvalifikátorov, in: A. Jarošová – A. Rangelova – J. Světlá (eds.), «Lexikografie v kontextu informační společnosti». Praha: ÚJČ AV ČR, s. 123–131.
  • Dragićević, R. (2010), Verbalne asocijacije kroz srpski jezik, Beograd: Društvo za srpski jezik i književnost Srbije.
  • Dragićević, R. (2015), O leksici koja nedostaje i načinu popunjavanja leksičkih praznina u srpskom jeziku, u: «Putevima srpskog jezika, književnosti i kulture: skup slavista: predavanja 1», Ž. Stanojčić i dr. (ur.), Beograd: Filološki fakultet, Međunarodni slavistički centar, s. 241–247.
  • Dragićević, R. (2018), Srpska leksika u prošlosti i danas, Novi Sad: Matica srpska.
  • Ivanović, N. (2014), Leksikografski metajezik u Rečniku SANU, u: «Savremena srpska leksikografija u teoriji i praksi: kolektivna monografija», R. Dragićević (ur.), Beograd: Filološki fakultet.
  • Lazić Konjik, I. (2017a), Leksika tradicionalne kulture prema tematskim poljima, u: «Slovenska terminologija danas», P. Piper, V. Jovanović (ur.), Beograd: SANU, Institut za srpski jezik, s. 613–623.
  • Lazić Konjik, I. (2017b), Ka rečniku jezika folklora, u: «Putevima reči: zbornik u čast Darinki Gortan Premk», R. Dragićević (ur.), Beograd: Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu, s. 297–312.
  • Levuškina, R. (2013), Teonimi u savremenom srpskom jeziku, u: «Teolingvistička istraživanja slovenskih jezika», J. Grković Mejdžor, K. Končarević (ur.), Beograd: SANU, s. 167–177.
  • Levuškina, R. (2016), Deskriptivni rečnik leksema iz sfere pravoslavne duhovnosti u savremenom srpskom jeziku, u: «Leksikologija i leksikografija u svetlu savremenih pristupa: zbornik naučnih radova», S. Ristić, I. Lazić Konjik, N. Ivanović (ur.), Beograd: Institut za srpski jezik SANU, s. 321–340.
  • Levuškina, R. (2017), Lekseme iz opšteg leksičkog fonda kao termin u sferi pravoslavne duhovnosti, u: «Slovenska terminologija danas», P. Piper, V. Jovanović (ur.), Beograd: SANU, Institut za srpski jezik, s. 439–449.
  • Nikolić, V. (2020), Linguo-cultural qualifiers in the Dictionary of the Serbian Language, in: «Lingvistika, lingvodidaktika, lingvokul'turologiya: Aktual'nyye voprosy i perspektivy razvitiya», O.G. Prokhorenko (otv. red.) [i dr.], Minsk: s. 308–314.
  • Petrović, S. (2022), Leksika iz sfere pravoslavne duhovnosti u savremenom ruskom i srpskom jeziku: leksičko-semantički, leksikografski i lingvokulturološki aspekti, doktorska sidertacija odbranjena na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu (Komisija: prof. dr K. Končarević (mentor), prof. dr R. Dragićević, dr Ružica Levuškina, prof. dr Zoran Ranković).
  • Simovljević, I. (2002), Leksika narodnih verovanja u Rečniku Matice srpske, «Prilozi proučavanju jezika», br. 33, s. 182–198.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
34655964

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_25312_2391-5137_18_2023_08vn
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.