Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2019 | 5 | 176-198

Article title

Słyszę was głosy zabitych – Andrzeja Wróblewskiego przypis do Louisa Aragona

Authors

Content

Title variants

EN
“I hear you, voices of the killed”: Andrzej Wróblewski’s Reference to Louis Aragon

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Aragon, będący autorem poematu Noc sierpniowa, w którym pojawia się słynne zawołanie: „Słyszę was głosy zabitych”, stał się dla Wróblewskiego twórcą o zbliżonej wyobraźni. Próba zestawienia sztuki Andrzeja Wróblewskiego z twórczością francuskiego poety i powieściopisarza Louisa Aragona, która jest tematem artykułu, pozwala na zauważenie wspólnych, wojennych poetyk obu twórców. Artystów łączyło podobne rozumienie istoty języka jako narzędzia kształtującego społeczne imaginarium, poszukiwanie nowych form wyrazu, posługiwanie się metaforą i alegorią, a także walka o nowy, pokojowy wymiar sztuki.   
EN
For Wróblewski, Aragon – whose famous cry “I hear you, voices of the killed” is derived from the poem entitled “Autumn Night” – has become a figure of comparable imagination. This article juxtaposes Andrzej Wróblewski’s art with the work of Louis Aragon, a French poet and novelist, making it possible to recognise their shared poetics of war. In fact, both of them perceived language as a device shaping social imagery, searched for new forms of artistic expression,used metaphors and allegories extensively, and fought for a new and peaceful dimension of art.

Year

Issue

5

Pages

176-198

Physical description

Dates

published
2019-12-21

Contributors

author

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_31261_NoZ_2019_05_09
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.