Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 1 | XXIV | 231-242

Article title

Opowieść o sile jedności (Natałka Babina, "Bodaj Budka")

Content

Title variants

Languages of publication

Abstracts

PL
The present article discusses the latest novel by Natalka Babina, Бодай Будка [Bodai Budka, 2019] – the first Ukrainian-language novel written and published in Belarus. The writer continues her analysis concerning the problem of identity of Belarusians (touched upon earlier in the novel Town of Fish [2007]) and at the same time fights against the stereotype of a Belarusian as a “soul slave”. This time, Babin’s attention is focused on language as the decisive factor in the process of personality self identification. Therefore, the problems of the multilingualism of Belarusians (with special regard to the Ukrainian language), culturalmemory, and the (essentially hostile) hegemony of the Russian language are brought to the fore.

Year

Volume

1

Issue

Pages

231-242

Physical description

Dates

published
2022

Contributors

  • Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

References

  • Babìna Natalka. 2019. Bodaj Budka. Harkìv: Folìo [Бабіна Наталка. 2019. Бодай Будка. Харків: Фоліо].
  • Babina1. Babina Natałka. 2011. Wywiad Netkultury: Natalia Babina – Na własnych nogach i we własnych butach. netkultura.pl 11 I. W: http://archive.is/7TL8c [Dostęp 8 IV 2021].
  • Babina2. Babìna Natalka. 2013. Koli â zrozumìla, ŝo â ukraïnka, vse stalo na svoê mìsce. Rozmovlâla Anna Koženʹovsʹka-Bìgun. „N@še Slovo” No 5, 3 II. V: http://www.nasze-slowo.pl/natalka-babina-koli-ya-zrozumila-shho-ya/ [Dostup 21 II 2021]
  • Babina2. Бабіна Наталка. 2013. Коли я зрозуміла, що я українка, все стало на своє місце. Розмовляла Анна Коженьовська-Бігун. „Н@ше Слово” No 5, 3 II. В: http://www.nasze-slowo.pl/natalka-babina-koli-ya-zrozumila-shho-ya/ [Доступ 21 II 2021].
  • Babina3. Babìna Natalka. 2020. Idèâ H – Natalka Babina. V: https://www.youtube.com/watch?v=aoophfftxi4 [Dostup 21 II 2021] [Babina3. Бабіна Наталка. 2020. Идэя
  • Х – Наталка Бабiна. B: https://www.youtube.com/watch?v=aoophfftxi4 [Доступ 21 II 2021].
  • Bakuła Bogusław. 2006. Kolonialne i postkolonialne aspekty polskiego dyskursu kresoznawczego (zarys problematyki). „Teksty Drugie” nr 6: 11-33.
  • Boruszkowska Iwona. 2017. Obłęd profetyczny w dramacie Kasandra (Касандра) Łesi Ukrainki. W: Kulturowe dyskursy szaleństwa. Red. Boruszkowska I. Kraków: Wydawnictwo nowa strona: 62-79.
  • Cudowska Agata. Wspólnota w kulturze indywidualizmu. W: https://repozytorium.uwb.edu.pl/jspui/bitstream/11320/2729/1/Agata%20Cudowska_Wspólnota%20w%20kulturze%20indywidualizmu.pdf [Dostęp 8 V 2012].
  • Kozłowska-Doda Jadwiga. 2016. Białoruś jako pogranicze a pogranicza Białorusi: zarys problematyki badań językoznawczych z przełomu XX i XXI w. „Studia Białorutenistyczne” 10: 235-262.
  • Lompart Aleksandra. 2010. Zakorzenienie, wykorzenienie; metafora w refleksji socjologicznej. W: Jednostka zakorzeniona? Wykorzeniona? Red. Lompart A. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego: 7-23.
  • Mamul Natalia. 2011. Język jako czynnik zakorzenienia w tożsamości narodowej na przykładzie białoruskojęzycznej inteligencji na Białorusi „Kultura i Społeczeństwo” t. 55: 85-112.
  • Nowak Paweł. 2002. Swoi i obcy w językowym obrazie świata. Język publicystyki polskiej z pierwszej połowy lat pięćdziesiątych. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
  • Paleczny Tadeusz. 2008. Socjologia tożsamości. Kraków: Krakowskie Towarzystwo Edukacyjne sp. z o.o. – Oficyna Wydawnicza AFM.
  • Pawleta Michał. 2016. Przeszłość we współczesności. Studium metodologiczne archeologicznie kreowanej przeszłości w przestrzeni społecznej. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
  • Sadowski Andrzej. 2008. Pogranicze – pograniczność – tożsamość pograniczna. „Pogranicze. Studia Społeczne” t. 14: 17-30.
  • Sadowski Andrzej. 2019. Tożsamość pogranicza jako kategoria socjologii pogranicza. Próba reinterpretacji. „Roczniki Nauk Społecznych” t. 11 (47): 73-91. Waszkiewicz Jerzy. 2013. Rozwianie mitów – współczesne białoruskie refleksje nad własną tożsamością. „Studia Białorutenistyczne” nr 7: 81-96.
  • Waszczyńska Katarzyna. 2005. Tożsamość narodowa Białorusinów – współczesne znaczenie „bycia Białorusinem” oraz droga do „bycia świadomym Białorusinem”. „Acta Albaruthenica” (Навуковы зборнік): 182-186.
  • Zywert Aleksandra. 2018. Oblicza multikulturalizmu pogranicza (Natalka Babina, „Miasto ryb”). „Acta Neophilologica” XX/1: 215-226.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2131257

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_31648_an_7438
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.