Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 2 | XXIV | 97-110

Article title

Model rekonstrukcji aktualnego znaczenia interjęzykowych lakun w oparciu o paradygmat dyskursologiczny

Content

Title variants

Languages of publication

Abstracts

PL
This paper presents a model for the reconstruction of the actual meaning of interlingual lacunas. Lacunas as lexical units, present in one culture and absent in another, that hinder the reception of texts and cause difficulties in translation. The clarification of their meaning is possible by analysing the discursive contexts and the discourse fragments in which they occur. Based on the discourse paradigm, a model for the reconstruction of the actual meaning has been developed that consists of individual stages of analysis. According to the assumptions of the proposed model, the case study reconstructs the actual meaning of the lacuna Drachenfutter in German.

Year

Volume

2

Issue

Pages

97-110

Physical description

Dates

published
2022

Contributors

  • Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie

References

  • https://pl.wiktionary.org/wiki/Drachenfutter [Dostęp 5 VII 2021].
  • https://www.urbandictionary.com/define.php?term=drachenfutter [Dostęp 6 VII 2021].
  • https://joemonster.org/art/24929/Zagraniczne%20s%C5%82owa,%20kt%C3%B3rych%20nie%20ma%20w%20j%C4%99zyku%20polskim [Dostęp 5 VII 2021].
  • https://www.thelocal.de/20200130/german-word-of-the-day-das-drachenfutter [Dostęp 10 VII 2021].
  • https://www.mundmische.de/bedeutung/4955-Drachenfutter [Dostęp 10 VII 2021].
  • https://www.dw.com/en/drachenfutter/a-15912189 [Dostęp 10 VII 2021].
  • DEPL – Słownik online niemiecko-polski, polsko-niemiecki. W: http://www.depl.pl [Dostęp 10 VII 2021].
  • DIKI – Multimedialny słownik niemieckiego online. W: http://www.diki.pl/slownik-niemieckiego [Dostęp 10 VII 2021].
  • DUDEN – Deutsches Universalwörterbuch online. W: https://www.duden.de [Dostęp 10 VII 2021].
  • DWDS – Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache. W: https://www.dwds.de/ [Dostęp 12 VII 2021].
  • LANGENSCHEIDT – Słownik internetowy. W: https://pl.langenscheidt.com/niemiecki-polski [Dostęp 10 VII 2021].
  • PONS – Słownik online. W: https://de.pons.com [Dostęp 10 VII 2021].
  • SJP – Słownik języka polskiego. W: https://sjp.pl/ [Dostęp 10 VII 2021].
  • WSJP – Wielki słownik języka polskiego. W: https://www.wsjp.pl/ [Dostęp 10 VII 2021]
  • Angermuller Johannes. 2018. Analiza dyskursu «po strukturalizmie». W: Analiza dyskursu w badaniach szkolnictwa wyższego. Red. Ostrowicka H. Warszawa: Sedno: 29-56.
  • Auer Peter. 1999. Sprachliche Interaktion. Eine Einführung anhand von 22 Klassikern. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
  • Bilut-Homplewicz Zofia. 2013. Między wieloznacznością a uprecyzyjnieniem pojęcia „dyskurs”. Miejsce tekstu w germanistycznych ujęciach dyskursu. „Stylistyka” XXII: 27-46.
  • Busse Dietrich. 2007. Diskurslinguistik als Kontextualisierung: Methodische Kriterien. Sprachwissenschaftliche Überlegungen zur Analyse gesellschaftlichen Wissens. W: Diskurslinguistik nach Foucault. Theorie und Gegenstande. Hrsg. Warnke I. Berlin – New York: Walter de Gruyter: 81-105.
  • Czachur Waldemar. 2013. Das diskursive Weltbild und seine kognitionstheoretische Fundierung in der Diskurslinguistik. „Studia Germanica Gedanensia” nr 29: 186-197.
  • Ertelt-Vieth Astrid. 2006. Weiterentwicklung des Lakunen-Modells und der Lakunen-Theorie: axiologische Lakunen, Dreiteilung des Modells, Symbole. W: Lakunen-Theorie.
  • Ethnopsycholinguistische Aspekte der Sprach- und Kulturforschung. Hrsg. Panasiuk I., Schröder H. Berlin: LIT: 49-72.
  • Freihoff Roland. 2001. Kernfragen der Übersetzerausbildung. Curriculumentwicklung – Praxis und Theorie der Translation. „Acta Wasaensia“ No. 95 Sprachwissenschaft Kommunikation 19. Vaasa: Universitas Wasaensis.
  • Glück Helmut. 1993. Metzler Lexikon Sprache. Stuttgart – Weimar: J.B. Metzler.
  • Gumperz John. 1982. Discourse strategies. UK: Cambridge University Press.
  • Jäger Siegfried. 2004. Kritische Diskursanalyse. Eine Einführung. Münster: Unrast-Verlag.
  • Kaczmarek Dorota. 2018. Binationale Diskursanalyse. Grundlagen und Fallstudienzum deutsch-polnischen medialen Gegendiskurs. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
  • Liebert Wolf-Andreas. 1994. Das analytische Konzept Schlüsselwort in der linguistischen Tradition. Arbeiten aus dem Sonderforschungsbereich 245 Sprache und Situation. Heidelberg – Mannheim: Sonderforschungsbereich 245.
  • Markovina Irina, Sorokin Jurij. 2006. Systematisierungsvergleich linguistischer und kultureller Lakunen. W: Lakunen-Theorie. Ethnopsycholinguistische Aspekte der Sprach- und Kulturforschung. Hrsg. Panasiuk I., Schröder H. Berlin: LIT: 21-34.
  • Markowski Andrzej. 2012. Wykłady z leksykologii. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
  • Miłosz-Szewczyk Karolina. 2022. Interlinguale Lakunen in Diskursen. Eine empirische Studie anhand von ausgewählten deutschen und polnischen Textbeispielen. Lubliner Beiträge zur Germanistik und Angewandten Linguistik Bd. 15. Berlin et al.: Peter Lang.
  • Panasiuk Igor, Hartmut Schröder. 2006. Thematische Einleitung: Ethnopsycholinguistik. W: Lakunen-Theorie. Ethnopsycholinguistische Aspekte der Sprach- und Kulturforschung. Hrsg. Panasiuk I., Schröder H. Berlin: LIT: 13-18.
  • Pędzisz Joanna. 2012. Diskursthema und Themen im Diskurs. Zur thematischen Profilierung der diskursiven Wirklichkeit. „Tekst i Dyskurs = Text und Diskurs” nr 5: 231-247.
  • Schaeder Burkhard. 1981. Lexikographie als Praxis und Theorie. Reihe germanistische Linguistik 34. Tübingen: Niemeyer.
  • Sorokin Jurij. 1989. Tĕorija lakun i optimizacija mĕžkul’turnogo obščenija. W: Edinicy jazyka i ich funkcionirovanije. Mĕžvuzovskij sbornik naučnych trudov . Vyp. 4. Izdarĕl’stvo Saratovskogo univĕrsitĕta (Lakunen-Theorie und Optimalisierung interkultureller Kommunikation. In: Sprachliche Einheiten und ihre Funktionierung).
  • Spieß Constanze. 2010. Lingwistyczna analiza dyskursu jako analiza wielopoziomowa. Przyczynek do problematyki wielowymiarowego opisu dyskursów z perspektywy praktyczno-naukowej. „Tekst i Dyskurs = Text und Diskurs” nr 3: 199-220.
  • Spitzmüller Jürgen, Warnke Ingo H. 2011. Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin – Boston: Walter de Gruyter.
  • Warnke Ingo H., Spitzmüller Jürgen. 2008. Methoden und Methodologie der Diskurslinguistik – Grundlagen und Verfahren einer Sprachwissenschaft jenseits textueller Grenzen. W: Methoden der Diskurslinguistik. Sprachwissenschaftliche Zugänge zur transtextuellen Ebene. Hrsg. Warnke I.H., Spitzmüller J. Berlin – New York: Walter de Gruyter: 3-54.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2141905

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_31648_an_7801
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.