Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2022 | 12 | 1 | 89-133

Article title

Modele edytorskie XIX-wiecznych polskojęzycznych wydań Nowego Testamentu – próba identyfikacji

Content

Title variants

EN
Editorial Models of 19th-Century Polish-Language Editions of the New Testament – An Attempt at Identification

Languages of publication

Abstracts

EN
The presented article reviews publications of 19th century Polish New Testament in order to find editorial models upon which subsequent editions were based. The work considers 68 editions published between 1815–1900. The first half of them were based on the translation adopted in the Danzig Bible and the second half on the translation by Jakub Wujek. Among the analyzed editions, 27 were identified, according to which subsequent Polish New Testament were published (in the 19th century). In addition to the editorial models indicated, the work also proposes 7 editing lines.  
PL
W prezentowanym artykule dokonano przeglądu XIX-wiecznych wydań Nowego Testamentu w języku polskim celem odnalezienia modeli edytorskich, według których pojawiały się kolejne edycje. W pracy uwzględniono docelowo 68 wydań, które ukazały się na przestrzeni lat 1815-1900. 34 spośród nich bazowały na tłumaczeniu przyjętym w Biblii Gdańskiej a 34 na tłumaczeniu Jakuba Wujka. Spośród analizowanych edycji wskazano na 27, według których ukazywały się kolejne polskie wydania Nowego Testamentu (w XIX wieku). Obok zidentyfikowanych poszczególnych modeli, w pracy zaproponowano także 7 linii edycyjnych.

Year

Volume

12

Issue

1

Pages

89-133

Physical description

Dates

published
2022

Contributors

References

  • Bodrožić, I., „Proces nastanka liturgije časova i kršćansko poimanje vremena u kontekstu benediktinske duhovnosti i pravila”, Slovo [Croatia] 71 (2021) 1–25.
  • Duda, H., „…każdą razą Biblią odmieniać” Modernizacja języku przedruków Nowego Testamentu ks. Jakuba Wujka (Lublin: Towarzystwo Naukowe KUL 1998).
  • Enholc-Narzyńska, B., „Teksty biblijne w przekładzie ks. Jana Jakuba Wujka, ich wydania i rozpowszechniane przez Towarzystwo Biblijne w Polsce w XIX i XX wieku”, Jan Jakub Wujek tłumacz Biblii na język polski (red. M. Kamińska) (Łódź: Archidiecezjalne Wydawnictw Łódzkie 1994) 136–151.
  • Estreicher, K., Bibliografia polska XIX. stulecia (Kraków: Uniwersytet Jagielloński 1870) IV.
  • Gustaw, R., „Polskie przekłady Pisma Świętego”, Podręczna encyklopedia biblijna (red. E. Dąbrowski) (Poznań: Księgarnia św. Wojciecha 1959) II, 299–330.
  • Komorowska, M., „Kształt edytorski postylli polskich XVI i XVII wieku – w poszukiwaniu staropolskich konwencji wydawniczych”, Terminus 17/3 (2015) 317–367.
  • Kossowska, M., Biblia w języku polskim (Poznań: Księgarnia św. Wojciecha 1969) II.
  • Koziara, S., „Biblia Wujka w języku i kulturze polskiej”, Konspekt 14–15 (2003) 129–133.
  • Manitius, G., „Historia rewizji warszawskiej Biblii Gdańskiej [1881] i przekładu NT hr. Węgierskiego [1876]”, BibliePolskie.pl, http://bibliepolskie.pl/zzartykuly.php?art_id=15 [dostęp: 12.06.2021].
  • Pełczyński, G., „Ewangeliczni chrześcijanie-baptyści w Rosji i Związku Radzieckim”, Sensus Historiae 4/3 (2011) 75–79.
  • Pietkiewicz, R., Biblia Polonorum. I. Od początku do 1638 roku. V. Biblia Tysiąclecia (1965–2015) (Poznań: Pallottinum 2016, 2015).
  • Ptaszyk, M., „Okoliczności wydania Biblii Wujka z 1821 roku”, Pamiętnik Literacki 87/3 (1996) 133–154.
  • Smereka, W, „Zarys bibliograficzny ważniejszych wydań Biblii ks. Jakuba Wujka (1593–1950)”, Ruch Biblijny i Liturgiczny 3 (1950) 64–91.
  • Sznajderski, T., „Reformacja i polskie przekłady Biblii”, Zagadnienia Rodzajów Literackich 60/4 (2017) 69–83.
  • Wróbel, M., „Biblijne inspiracje w twórczości Juliusza Słowackiego”, Biblia kodem kulturowym Europy (red. S. Szymik) (Analecta Biblica Lublinensia 9; Lublin: Wydawnictwo KUL 2013) 137–146.
  • Zakonnik, Ł., „Biblie w języku polskim wydane w latach 1801–1945”, Archiwa, Biblioteki i Muzea Kościelne 116 (2021) 483–532.
  • Zakonnik, Ł., „Modele edytorskie XIX-wiecznych polskich Biblii – próba identyfikacji”, The Biblical Annals 11/2 (2021) 327–374.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2089510

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_31743_biban_12888
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.