Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2020 | 6 | Numer Specjalny | 223-236

Article title

Українська історична лексикографія, питання сполучуваності і комбінаторний словник української мови

Content

Title variants

PL
Ukraińska leksykografia historyczna. Problematyka łączliwości i słownik kombinatoryczny języka ukraińskiego

Languages of publication

Abstracts

PL
W artykule przedstawiono charakterystykę słownika kombinatorycznego według zasad praktycznej leksykografii kombinatorycznej oraz na tle leksykografii historycznej. Podano podstawowe zasady budowy powstającego Słownika kombinatorycznego języka ukraińskiego XVI–XVIII wieku na podstawie przymiotnikowo-rzeczownikowych związków syntaktycznych, a także cechy jego budowy, specyfikę bazy źródłowej oraz strukturę artykułu słownikowego. Wspomniano również o znaczeniu krótkiego Słownika rzeczowników niejasnych załączonego do Słownika kombinatorycznego języka ukraińskiego XVI–XVIII wieku.
EN
The initial and practical interest in the compatibility of words as an object of lexicographic description led to the emergence of combinatorial lexicography – an independent direction within the general theory of lexicography. Part of the problem of describing compatibility is related to general lexicographic principles, and partly on the theory of compatibility. That is why combinatorial lexicography can be classified as a sphere of lexicography, the purpose of which is theoretical and practical issues of creating compatibility dictionaries. Adjective-substantive phrases provide valuable material for lexicographical interpretation, as evidenced by the Combinatorial Dictionary of the Ukrainian Language of the 16th–18th centuries – the first attempt in Slavic lexicography in general and in Ukrainian lexicography in particular to codify lexical-syntactic compatibility on the material of written monuments. Combinatorial dictionary of the Ukrainian language of the 16th–18th centuries combines the features of two lexicons. First, the combinatorial dictionary is a historical dictionary and, secondly, a combinatorial dictionary, that is, a compatibility dictionary. On the one hand, it occupies its proper place in the combinatorial lexicography system, on the other hand, it is a distinctive dictionary, since all of the combinatorial dictionaries known today are created with a didactic purpose, moreover, based on modern literary lexical material and function as bilingual.
UK
У статті подано характеристику комбінаторного словника відповідно до засад практичної комбінаторної лексикографії, а також на тлі історичної лексикографії. Наведено основні принципи створюваного Комбінаторного словника української мови XVІ–XVIII століть на основі ад’єктивно-субстантивних словосполучень, особливості його будови, специфіку джерельної бази, будову словникової статті. Згадано важливість короткого Словника малозрозумілих іменників, доданого до Комбінаторного словника української мови XVІ–XVIII століть.

Year

Volume

6

Pages

223-236

Physical description

Dates

published
2020

Contributors

  • Oddział Języka Ukraińskiego Instytutu Ukrainoznawstwa im. I. Krypjakiewicza NAN Ukrainy, Lwów

References

  • Didik-Meuš Ganna. 2018. Kombìnatorika ukraїnskoї movi XVI–XVIII stolìt′: teorìâ, praktika, slovnik. L′vìv. [Дидик-Меуш Г. Комбінаторика української мови XVI–XVIII ст.: теорія, практика, словник. Львів].
  • Gumec′ka Lukìâ. 1967. Ìstoričnij slovnik ukraїns′koї movi (deâkì aspekti teorìї ì praktiki ukladannâ slovnika). „Movoznavstvo” nr 1: 44–49. [Гумецька Лукія. 1967. Історичний словник української мови (деякі аспекти теорії і практики укладання словника). „Мовознавство”, № 1: 44–49].
  • Makovskij Mark. 2006. Lingvističeskaâ kombinatorika: opyt tipologičeskoj stratifikacii âzykovyh struktur. Moskva. [Маковский Марк. 2006. Лингвистическая комбинаторика: опыт типологической стратификации языковых структур. Москва].
  • Sorokin Ûrij. 1977. Čto takoe istoričeskij slovar′? W: Problemy istoričeskoj leksikografii. Leningrad: 4–27. [Сорокин Юрий. Что такое исторический словарь? В: Проблемы исторической лексикографии. Ленинград: 4–27].
  • Švedova Nataliâ. 1988. Paradoksy slovarnoj stat′i. W: Nacional′naâ specifika âzyka i ee otraženie v normativnom slovare. Moskva: 6–11. [Шведова Наталия. 1988. Парадоксы словарной статьи. В: Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. Москва: 6–11].
  • Vlavackaâ Marina. 2011. Teoretičeskie problemy kombinatornoj lingvistiki. Leksikologiâ. Leksikografiâ. Novosibirsk. [Влавацкая Марина. 2011. Теоретические проблемы комбинаторной лингвистики. Лексикология. Лексикография. Новосибирск].
  • Vlavackaâ Marina. 2016. Kombinatornaâ lingvistika: aspekty izučeniâ sočetaěmosti slov. Novosibirsk. [Влавацкая Марина. 2016. Комбинаторная лингвистика: аспекты изучения сочетаемости слов. Новосибирск].

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2015573

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_31743_teka_13360
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.