Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2023 | 20 | 155-166

Article title

L’analyse du contexte comme outil didactique efficace dans la compréhension de la différence d’emploi du passé composé imperfectif et passé composé perfectif par les apprenants slaves

Content

Title variants

EN
Context Analysis as an Effective Didactic Tool in the Understanding of the Difference in the Use of the Passé Composé Perfectif and Passé Composé Imperfectif by Slavic-speaking Learners

Languages of publication

Abstracts

EN
The author focuses on the topic of the passé composé and the expression of the verbal aspect in the French language and in the Slovak and Polish languages. She examines the potential of contextual analysis of the passé composé in the perception of the difference between what she calls the passé composé perfectif and the passé composé imperfectif. From the contrastive perspective of the French language versus the two Slavic languages, she examines the notions of achèvement and accomplissement linked to the aspectual interpretation of the passé composé and finds that only the intra-phrastic context of the passé composé enables learners to better master the dual use of this tense in French. The author bases her argument on the corpora of minimal sentences from which the teacher and the learners of the French language can establish the contextual elements allowing to differentiate between the two uses in question.

Year

Issue

20

Pages

155-166

Physical description

Dates

published
2023

Contributors

  • Université Comenius de Bratislava

References

  • Barceló, Gérard Joan, Jacques Bres (2006) Les temps de l’indicatif en français. Paris : Ophrys.
  • Beacco, Jean-Claude (2014) « Représentations de la grammaire et enseignements des langues étrangères : quelles marges de manœuvre ? » [In :] Babylonia. Vol. 2 ; 16-22.
  • Bruley, Cécile, Katarzyna Starościak (2014) « L’"aspect accompli" en français et dans les langues slaves : quels rapprochements dans les grammaires du français éditées en Pologne et en Slovaquie ? » [In :] Langue française. Vol. 181 ; 37-57.
  • Bruley, Cécile, Branislav Meszaros, Zuzana Puchovská (éds.) (2021) « Analyse contrastive du discours grammatical : contextualisations et enjeux didactiques en FLE pour un public slavophone. » [In :] Carnets du Cediscor. Vol. 16, https://journals.openedition.org/cediscor/3192, (consulté le 11/02/2023).
  • Boulton, Alex, Corinne Landure (2010) « Corpus et autocorrection pour l’apprentissage des langues. » [In :] ASp. Vol. 57; 11-30, http://journals.openedition.org/asp/931 (consulté le 11/02/2023).
  • Cavalla, Cristelle, Mathieu Loiseau (2013) « Scientext comme corpus pour l’enseignement. » [In :] Agnès Tutin, Francis Grossmann (éds.) L’écrit scientifique : du lexique au discours. Autour du Scientext, Rennes : PUR ; 163-182.
  • Fligelstone, Steve (1993) « Some reflections on the question of teaching, from a corpus linguistics perspective. » [In :] ICAME Journal, Vol. 17 ; 97-109.
  • Grevisse, Maurice, André Goosse (2011) Le Bon Usage. Bruxelles : Editions De Boeck.
  • Hamplová, Jarmila, Libuše Třeštíková, Jaromír Tláskal (1970) Francúzština pre 2. ročník jazykových škôl a pre kurzy. Bratislava : Slovenské pedagogické nakladateľstvo.
  • Honová, Zuzana (2005) « L’aspect verbal, une catégorie ou non ? » [In :] Études romanes de Brno. Vol. 35 (1) ; 85-92, https://digilib.phil.muni.cz/cs/node/2569 (consulté le 10/02/2023).
  • Johns, Tim, Philip King (éds.) (1991) Classroom Concordancing. English language Research Journal. Vol. 4. Birmingham : University of Birmingham.
  • Kamber, Alain, Maud Dubois (éds.) (2016) Corpus, grammaire et français langue étrangère : une concordance nécessaire. Linguistik online. Vol. 78, 4/16. Bern : Universität Bern, https://libra.unine.ch/Publications/Alain_Kamber/33782.
  • Łebek, Henryk (1967) Zarys gramatyki francuskiej. Warszawa : PWN.
  • Leeman-Bouix, Danielle (1994) Grammaire du verbe français. Des formes au sens. Paris : Nathan.
  • Martinot, Claire (2013) « La complexité d’un phénomène linguistique est-elle toujours source de difficulté ? Cas de l’acquisition des relatives en langue première (français et allemand). » [In :] Nouvelles perspectives en sciences sociales. Vol. 9 (1) ; 123–169.
  • Miestamo, Matti (2008) « Grammatical Complexity in a Cross-Linguistic Perspective. » [In :] Matti Miestamo, Kaius Sinnemäki et Fred Karlsson (éds.) Language Complexity : Typology, Contact, Change. Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins ; 23-42.
  • Narjoux Cécile (2018) Le Grevisse de l’étudiant. Grammaire graduelle du français. Louvain-la-Neuve : De Boeck Supérieur.
  • Pottier, Bernard (1978) « Les voix du français. » [In :] Cahiers de lexicologie. Vol. 33 (2) ; 3-39.
  • Pravda, Miroslav, Marie Pravdová (1991) Francúzština pre samoukov. Bratislava : Slovenské pedagogické nakladateľstvo.
  • Puchovská, Zuzana (2018) « Le corpus Aranea comme outil didactique : enseigner les emplois marqués de l’article français avec les données linguistiques du corpus Aranea. » [In :] Anna Butašová, Vladimír Benko et Zuzana Puchovská (éds.) ARANEA 2018 : web corpora as a language training tool. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave ; 111-124.
  • Puchovská, Zuzana (éd.) (2021) Le discours grammatical contextualisé slovaque dans la description du francais (1918-2018). Paris : Éditions des archives contemporaines, https://www.archivescontemporaines.com/publications/9782813004161.
  • Riegel, Martin, Jean-Christophe Pellat, René Rioul (2016) Grammaire méthodique du français. Paris : PUF.
  • Taraba, Ján (1995) Francúzska gramatika. Bratislava : SPN.
  • Terech, Janina, Zygmunt Terech (1976) Gramatyka języka francuskiego. Warszawa : Wiedza Powszechna.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
28408318

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_34616_ajmp_2023_20_12
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.