The commentary to the Supreme Administrative Court resolution of 2 december 2019
Languages of publication
Abstracts
EN
The Supreme Administrative Court stated that the domestic regulations did not allow the transcription of a foreign birth certificate in which persons of the same sex are entered as parents. This position is against EU law.
PL
W głosowanej uchwale Naczelny Sąd Administracyjny stwierdził, że krajowe przepisy nie pozwalają na transkrypcję zagranicznego aktu urodzenia, w którym jako rodzice wpisane są osoby tej samej płci. Takie stanowisko jest niezgodne z prawem UE.
Banaszak B., Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej. Komentarz, Warszawa 2009.
Bosek L., [w:] M. Safjan, L. Bosek (red.), Konstytucja RP, tom I: Komentarz do art. 1-86, Warszawa 2016.
Conway G., The Limits of Legal Reasoning and the European Court of Justice 117 (2012).
Krawiec G., Transkrypcja zagranicznego aktu urodzenia dziecka osób tej samej płci pozostających w związku, „Studia Prawnicze. Rozprawy i Materiały” 2019, nr 2(25).
Leszczyński L., Wykładnia prawa Unii Europejskiej, t. 3, Warszawa 2019.
Półtorak N., Zakres związania państw członkowskich Kartą Praw Podstawowych UE, „Europejski Przegląd Sądowy” 2014/09.
A. Pudło-Jaremek, Zakaz dyskryminacji ze względu na orientację seksualną w prawie UE po wyroku TSUE w sprawie Egenberger, „Roczniki Administracji i Prawa” 2020, z. 2.
Skouris V., Effet Utile Versus Legal Certainty: The Case-law of the Court of Justice on the Direct Effect of Directives, 2006 EUR. BUS. L. REV. 241.
Wróbel A., Artykuł 1 KPP. Karta Praw Podstawowych Unii Europejskiej. Komentarz, 2020, wyd. 2/A..
Zajadło J., Godność i prawa człowieka (ideowe i normatywne źródła art. 30 Konstytucji), „Gdańskie Studia Prawnicze” 1998, t. III.