Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2021 | 1(23) | 23-39

Article title

Language picture of the Covid world: ukrainian context

Content

Title variants

Languages of publication

Abstracts

EN
The article deals with the changes of Ukrainians’ linguistic picture of the world in connection with the COVID-19 pandemic. The peculiarities of the linguistic picture of the world and the national linguistic picture of the world are determined. Neologisms, phraseological modifications and some samples of modern folklore are analyzed. It was found that the peculiarity of COVID neologisms is the adaptation of foreign borrowings and the use of typical Ukrainian means of word formation. COVID phraseologisms are modifications of phrases already existing in the mind of the Ukrainian speaker. As for folklore, modern Christmas and New Year folklore under conditions ofCOVID-19 is a kind of transformation of traditional carols and congratulations. Anecdotes about the pandemic stand apart from previous folklore samples and reflect not only Ukrainian modern realities but also its past. Memes also serve as a source of traditions, history, culture of Ukrainian people. Understanding the verbalized picture of the COVID world is impossible without knowledge of these aspects of the nonverbal world, as well as previous experience of verbalization.

Year

Issue

Pages

23-39

Physical description

Dates

published
2021

Contributors

  • Przykarpacki Narodowy Uniwersytet im. W. Stefanyka, Iwano-Frankowsk, Ukraine

References

  • Антуф’єва В. Національна унікальність фразеологізмів у мовній картині світу, Науковий вісник ХДУ. 2020. № 1. С. 80–85
  • Апресян Ю. Образ человека по данным языка: попытка системного описания. Вопросы языкознания. 1995. №1. С. 34–41.
  • Бабелюк О., Дідух Л. Способи творення неологізмів на позначення явищ covid-19 в англомовному епідеміологічному дискурсі. Львівський філологічний часопис. 2020. № 7. С. 5-12.
  • Василенко В. Мовна картина світу як засіб міжкультурної комунікації. Вісник психології і педагогіки. 2012, № 7.
  • Голубовська І. Етнічні особливості мовних картин світу. Київ, 2004. 284 с.
  • Дашко Н. Особливості національно-мовної картини світу в романі «Листя землі» В. Дрозда. Південний архів (філологічні науки). 2020. № 84. С. 14–20.
  • Денисенко С. Концепт мовної картини світу і сучасні дослідження фразеології. Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. 2010. №51. С. 3-6.
  • Деркачова О. COVID-неологізми в системі української мови. Міждисциплінарні наукові дослідження: особливості та тенденції. 2019. № 4. С. 73–74.
  • Красовська К. Зв’язок концептуальної та мовної картин світу з етнічною ментальністю. Культура народов Причерноморья. 2009, № 154, с. 120–123.
  • Лисиченко Л. Структура мовної картини світу. Мовознавство. 2004. № 5–6. С. 36-41.
  • Маслова В. Лингвокультурология. Москва, 2001. 208 с.
  • Осадча Н. Українська мовна картина світу: інтерпретаційні інтегративного потенціалу. Українознавство. 2017. № 3. С. 201-213.
  • Рижский И. Введение в круг словесности. Харьков, 1806.
  • Селіванова О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава: Довкілля. Київ, 2006. 716 с.
  • Телия В. Метафоризация и её роль в создании языковой картины мира. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. Москва, 1988. С. 173-204.
  • Терещук Г., Юрій М. Формування мовної картини світу українського народу на тлі націотворення. Україна-Європа-Світ. Міжнародний збірник наукових праць. 2016. № 18. С. 46-54.
  • Гончарова К. «Треба просто перестати заражатися»: у соцмережах жартують про коронавірус, карантин і гречку. URL: https://ms.detector.media/sotsmerezhi/post/24316/2020-03-12-treba-prosto-perestaty-zarazhatysya-u-sotsmerezhakh-zhartuyutpro-koronavirus-karantyn-i-grechku/ [дата звернення 17.01.2021].
  • «Ковігісти» та «короніали»: вчені назвали нові слова, породжені пандемією. URL: https://www.dsnews.ua/ukr/world/kovigisty-i-koronialy-uchenye-nazvali-novye-slovaporozhdennye-pandemiey-18112020-406565 [дата звернення 17.01.2021].
  • Після третього протирання айфона спиртом Siri попросила сала з хлібом: меми про коронавірус. URL: https://www.ukrinform.ua/rubric-economy/2909739-rinok-novihavtomobiliv-v-ukraini-zris-cogoric-na-11.html [дата звернення 17.01.2021].
  • Прищепа Я. Локдаун-2021: що заборонено та що дозволено з 8 січня. URL: https://suspilne.media/94313-zacineni-restorani-ta-sportzali-kabmin-pereliciv-obmezenna-peredbaceni-lokdaunom/[дата звернення 17.01.2021].
  • Симоненко Д. Коронавірьє, карантець, ковідло – пандемія зародила десятки новихслів, повязаних з коронавірусом. URL: https://society.comments.ua/ua/news/developments/koronavire-karantec-kovidlo---pandemiya-zarodila-desyatki-novih-sliv-povyazanih-zkoronavirusom-665076.html [дата звернення 17.01.2021].
  • Сміх – кращі ліки: у мережі публікують анекдоти та карикатури про коронавірус. URL: https://glavcom.ua/country/society/smih-krashchi-liki-u-merezhi-publikuyut-anekdotita-karikaturi-pro-koronavirus-665691.html [дата звернення 17.01.2021].
  • Хроніки карантину. URL: https://shotam.info/karantyn-z-humorom-pidbirka-naykrashchykhukrains-kykh-memiv-pro-koronavirus/ [дата звернення 17.01.2021].
  • Шилович М. Досить шастати: чому мова не йде на карантин. URL: https://projects.weekend.today/language_quarantine [дата звернення 17.01.2021].

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
11855236

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_5604_01_3001_0015_0289
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.