Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2023 | 14 | 17-31

Article title

A memoir which in Spain became a diary

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

Abstracts

EN
This article investigates the Spanish translation of Miron Białoszewski's Memoir from the Warsaw Uprising. I discuss the erroneous translation of the work as a “diary” according to Spanish dictionaries and literary theory works, the paratexts (introduction and afterword), and the reception of the work by the Spanish speaking community. In the last part, I examine a few passages to demonstrate how Białoszewski’s style has come to be flattened in the translation process.

Year

Volume

14

Pages

17-31

Physical description

Dates

published
2023

Contributors

  • Institute of Literary Research, Polish Academy of Sciences

References

  • Alibrate, https://www.alibrate.com/libro/diario-del-levantamiento-de-varsovia/59872e8fcba2bce50c1b1c6e [last accessed: 04.06.22].
  • Barańczak S. (1973), Oczy Lizawiety Prokofiewny, in: Ironia i harmonia, Czytelnik, Warszawa: 203-206.
  • Bernardini L. (2024), Pamiętnik z powstania warszawskiego Mirona Białoszewskiego (wreszcie!) we Włoszech, forthcoming in print in “MiroFor”, IV.
  • Białoszewski M. (2011), Diario del levantamiento de Varsovia, transl. and notes K. Olszewska Sonnenberg, Alba, Barcelona.
  • Białoszewski M. (2014), Pamiętnik z powstania warszawskiego, PIW, Warszawa.
  • Alberto Boo (2018), http://ejercitopolacoensegundaguerramundial.blogspot.com/2018/05/diario-del-levantamiento-de-varsovia.html [last accessed: 04.06.22].
  • Clave (2001), Clave. Diccionario de uso del español actual, pref. G. G. Márquez, SM, Madrid.
  • Estébanez Calderón, D. (1999), Diccionario de términos literarios, Alianza, Madrid.
  • Ferrandis Peiró, J. (2015), https://ferrandispeiroj.blogspot.com/2015/11/diariodel-levantamiento-de-varsovia.html [last accessed: 04.06.22]
  • García Berrio, A., Huerta Calvo J. (2016), Los géneros literarios: sistema e historia, Catedra, Madrid.
  • Leszczyński, A. (2012), Polacos: alcohólicos, antisemitas y beatos, “El País” 25 I 2012, https://elpais.com/internacional/2012/01/23/actualidad/1327349484_914019.html [last accessed: 04.06.22].
  • Nalewajko, M. (2016), Los españoles residentes en Polonia y su imagen del país de acogida, “Itinerarios. Revista de estudios lingüísticos, literarios, históricos y antropológicos”, 24: 281-307.
  • Niżyńska, J. (2013), The Kingdom of Insignificance. Miron Białoszewski and the Quotidian, the Queer, and the Traumatic, Northwestern University Press, Evanston.
  • Pamiętnik Dawida Rubinowicza (1987), Książka i Wiedza, Warszawa.
  • Francisco Luis del Pino Olmedo, http://www.acantilado.es/wp-content/uploads/Que_Leer.pdf [last accessed: 04.06.22].
  • Platas Tasende, A. M. (2007), Diccionario de términos literarios, Espasa, Madrid.
  • Poprawa, A. (2021), Dziemiętnik. Relacje międzygatunkowe w Tajnym dzienniku oraz brulionach Pamiętnika z powstania warszwskiego in: Byliniak, M., Karpowicz, A., Sobolczyk, P. (eds), “MiroFor”, II: 103-121.
  • Poprawa, A. (2022), Pamiętnik duszy z powstania warszawskiego, “Kwartalnik ARTystyczny”, II: 48-54.
  • Pozuelo Yvancos, J. M. (2009) La Ficción, in: Garrido Gallardo, M. A. (ed.), El lenguaje literario. Vocabulario crítico, Síntesis, Madrid.
  • RAE, http://dle.rae.es/diario?m=form [last accessed: 04.06.22].
  • Sobolczyk, P. (2006), Język potoczny Białoszewskiego w przekładzie, in: Brzozowski, J., Konieczna-Twardzik, J., Filipowicz-Rudek, M. (eds), Między oryginałem i przekładem, XII: Głos i dźwięk w przekładzie, Księgarnia Akademicka, Kraków: 61-85.
  • Sobolczyk, P. (2015a), Queerowe subwersje. Polska literatura homotekstualna i zmiana społeczna, IBL, Warszawa.
  • Sobolczyk, P. (2015b), Polish Queer Modernism, Peter Lang, Frankfurt am Main.
  • Sobolczyk, P. (2018) The Worldview – the Trope – and the Critic. Critical Discourses on Miron Białoszewski, transl. J. Burzyński, Peter Lang, Berlin.
  • Sobolczyk, P. (2020), El levantamiento de Varsovia desde la perspectiva de una mujer: Anna Świrszczyńska, “The Citizen.Es” 6 XII 2020, http://thecitizen.es/literatura/el-levantamiento-de-varsovia-anna-swirszcz [last accessed: 04.06.22].
  • Sobolczyk, P. (2021) Destins plus lointaines – un traumatisme plus proche. Vers une vue étendu et psychocentrique du Mémoire de l’insurrection de Varsovie, “Annales Academie Polonaise des Sciences Centre Scientifique à Paris”, Varsovie-Paris: 60-178.
  • Sobolczyk, P. (2022a), “Na kupie nie”. Analne Pamiętnika, “Wielogłos”, 3: 119-141.
  • Sobolczyk, P. (2022b), New Polish Queer Literature and its Anglosphere Reception, “Lambda Nordica”, 2 (27): 71-89.
  • Wyka, K. (1970), Nikifor warszawskiego powstania, “Życie literackie” 22.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
28408482

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_57616_PLIT_2023_02
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.