Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2023 | 36 | 199-228

Article title

Understanding the Career of Mongolian Speakers in the Mamluk Sultanate: A Comparative Perspective

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

Abstracts

EN
As an aspect of the linguistic landscape in the Mamluk Sultanate, the role and career of Mongolian speakers remain open to discussion. Through analysis of the primary sources of various genres from different parts of Mongol and post-Mongol Eurasia, this article overviews the Mongolian language and its speakers in the circle of Mamluk Sultan’s Court. Furthermore, compared with the Persian and Chinese sources, I try to point out the similarities of Mongolian education in the Mamluk Sultanate and the Mongol Empire. In addition, the complexity of the relationship between language acquisition and knowledge of Mongol history will be discussed.

Year

Issue

36

Pages

199-228

Physical description

Dates

published
2023

Contributors

author
  • Department of the History of Fudan University, Shanghai, China

References

  • al-Alqāb. Ibn al-Fuwaṭī, Majma’ al-Ādāb fī Muʿjam al-Alqāb. 6 vols. Tehran: Vizārat-i farhang va irshād-i īslāmī, 1995.
  • al-Aʿyān. Khalīl ibn Aybak Al-Ṣafadī, al-Aʿyān al-ʿAṣr wa Aʿwān al-Naṣr. Ed. by ʿAlī ʿAbū Zayd. 4 vols. Dimashq: Dār al-Fikr bi-Dimashq, 1998.
  • Dīvān-i Majd Hamgar. Majd al-Dīn Hamgar, Dīvān-i Majd Hamgar. Ed. by Aḥmad Karimī. Tehran: Instishārāt-i Mā, 1996.
  • DK. Nakhchiwānī Muḥammad b. Hindūshāh, Dastūr al-Kātib fī Taʿyin al-Marātib = Dastūr al-Kātib fī Taʿyin al-Marātib. Kritich. Tekst, Predisl i Ukazateli. Ed. by A. Alizade. Vol. 2. Moscow: Nauka, 1976.
  • al-Durar. Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī, al-Durar al-Kāminah fī A‘yān al-Mi’ah al-Thāminah. 4 vols. Hyderabad, 1972–1976.
  • Gyeongguk Daejeon. Gyeongguk Daejeon Juhae (經國大典注解, 1555) [“Commentary of Great Compendium on Statecraft”]. Ed. by An Wi 安瑋 and Min Jeon 閔荃. Seoul: Dankook University Press, 1979.
  • al-Ḥawādith al-Jāmiʿa. Ibn al-Fuwaṭī, al-Ḥawādith al-Jāmiʿa wa-l-Tajārib al-Nāfiʿa fī l-miʾal-Sābiʿa. Beirut, 2002.
  • Heida shilue. Peng Daya 彭大雅, Heida shilue jiaozhu 黑韃事略校注 [A Critical Edition and Commentary of “A Sketch of the Black Tatars”]. Lanzhou: Lanzhou University Press, 2014.
  • Jami’u’t-tawarikh. Fażl Allah Rashīd al-Dīn, Rashiduddin Fazlullah's Jami’u’t-tawarikh. Trans. by Thackston 1998–1999.
  • al-Khiṭaṭ. Aḥmad b. ʿAlī Al-Maqrīzī, Al-Mawāʿiẓ wa’l-Iʿtibār bi-Dhikr al-Khiṭaṭ wa’l-Āthār. 5 vols. London, 2002.
  • Kitāb al-Wāfi bi-l-Wafāyāt. Khalīl ibn Aybak Al-Ṣafadī, Kitāb al-Wāfi bi-l-Wafāyāt. Ed. by Aḥmad al-Arnāʿūṭ and Turkī Muṣṭafā. 29 vols. Beirut: Dār Iḥyā’ al-Turāth al-ʿArabī, 2000.
  • Luguibu. Zhong Sicheng 鍾嗣成, Luguibu xubian 錄鬼簿續編 [“Continuation of the Register of Ghosts”], Luguibu jiaoding 錄鬼簿校訂 [A Critical Edition of “the Register of Ghosts”]. Ed. by Wang Gang王鋼. Beijing: Zhonghua shuju, 2021.
  • Majma’ al-ansāb. Muḥammad b. ’Alī b. Muḥammad Shabankāra’ī, Majma’ al-ansāb. Ed. by Mīrhāshim Muḥadath. Tehran: Amīr Kabīr, 1984.
  • Majmūʿa-yi Ashʿār-i Vaṣṣāf al-Ḥażrat. al-Ḥażrat Vaṣṣāf, Majmūʿa-yi Ashʿār-i Vaṣṣāf al-Ḥażrat. Ed. by ʿAbd al-Maḥmad Āyātī. Tehran: Haft-i Vādī, 2013.
  • al-Manhal. Ibn Taghrībirdī, al-Manhal al-Sāfī wa’l-Mustawfī ba‘da al-Wāfī. 12 vols. Cairo, 1986–2007.
  • Masālik al-abṣār. Shihāb al-Dīn Aḥmad Ibn Yahyā Al-ʿUmarī, Masālik al-abṣār fī mamālik al-amṣār = Ed. and trans. by Lech 1968.
  • Maṭlāq. ʿAbd al-Razzāq Samarqandī, Maṭlāq al-saʿdayn wa majma’ al-baḥrayn. Ed. by ʿAbd Ḥusayn Nawā’ī. Vol. 3. Tehran: Pazhuhishgāh-i ʿUlūm-i Insānī wa Mutāliʿāt-i Farhangī, 2004.
  • Ming shilu. Ming shilu 明實錄 [Veritable Records of The Ming]. 133 vols. Taibei: Zhongyang yanjiuyuan lishiyuyan yanjiusuo, 1961–1966.
  • al-Muqaffā al-Kabīr. Aḥmad b. ʿAlī Al-Maqrīzī, al-Muqaffā al-Kabīr. 8 vols. Beirut: Dar al-Gharb al-Islami, 1991.
  • Nasā’im al-Asḥāra. Munshī Kirmānī, Nasā’im al-Asḥāra min Niẓā’im al-Akhbār: dar Tārīkh-i Vuzarā’. Ed. by Mīr Jalāl al-Dīn Ḥusaynī Urmavī “Muḥaddith”. Tehran: Instishārāt-i Iṭṭilāʿāt, 1985.
  • Nihāyat al-Arab. Shihāb al-Dīn Aḥmad al-Nuwayrī, Nihāyat al-Arab fī Funūn al-Adab. 33 vols. Cairo, 1997.
  • al-Nujūm. Ibn Taghrībirdī, al-Nujūm al-Zāhirah fī Mulūk Miṣr wa’l-Qāhirah. 16. vols. Cairo, 1929–1949.
  • Nuzhat al-Nāẓir. Mūsā ibn Muḥammad ibn Yaḥyā al-Yūsufī, Nuzhat al-Nāẓir fī Sīrat al-Malik al-Nāṣir. Ed. by Aḥmad Ḥuṭayṭ. Beirut: ʿĀlam al-Kutub, 1986.
  • Riḥlat Ibn Baṭṭūta. Ibn Baṭṭūṭa, Riḥlat Ibn Baṭṭūta. 5 vols. Beirut, 1997.
  • Rasāla-yi dil-gūshā. ʿUbayd Zākānī, Rasāla-yi dil-gūshā. Ed. by ʿAlī Ṣaghr Ḥalabī. Tehran: Asāṭir, 2004.
  • al-Rawḍ. Ibn ʿAbd al-Ẓāhir, al-Rawḍ al-Zāhir fī Sīrat al-Malik al-Ẓāhir. Ed. by ʿAbd al-ʿAzīz al-Khuwayṭir. Riyadh, 1976.
  • Shuʿab-i panjgāna. Fażl Allah Rashīd al-Dīn, Shuʿab-i panjgāna. İstanbul, Topkapı-Saraı Müzesi kütüphanesi, MS. Ahmet Ⅲ 2937.
  • Ṣubḥ al-Aʿshā. Shihāb al-Dīn Aḥmad ibn ʿAlī al-Qalqashandī, Ṣubḥ al-Aʿshā fī Ṣināʿat al-Inshā’. 14 vols. Cairo, 1913–1919.
  • al-Sulūk. Aḥmad b. ʿAlī Al-Maqrīzī, Kitāb al-Sulūk li-Maʿrifat al-Mulūk, I–II. Ed. by M. Ziyāda. 4 vols. Cairo, 1956–1958.
  • al-Tāʿrīf. Shihāb al-Dīn Aḥmad Ibn Yahyā Al-ʿUmarī, al-Tāʿrīf bi-l-Muṣṭalaḥ al-Sharīf. Beirut, 1988.
  • Ta’rīkh Ibn al-Furāt. Ibn al-Furāt / Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm, Ta’rīkh Ibn al-Furāt. Ed. by Q. Zurayq. Vol. 9. Beirut: al-Maṭbaʿa al-Amirīkānīyya, 1936–1942.
  • Ta’rīkh Majmū’. Shihāb al-Dīn Qaraṭāy al-ʿIzzī al-Khazindārī, Ta’rīkh Majmū’ al-Nawādir Minnā Jarā li-l-Awāʿīl wa-l-Awākhir. Ed. by Horst Hein and Muḥmmad al-Ḥuğairī. Beirut: Klaus Schwarz Verlag, 2005.
  • Tārīkh-i Vaṣṣāf. al-Ḥażrat Vaṣṣāf, Tārīkh-i Vaṣṣāf (Tajzīya al-amṣār va tazjīya al-aʿsār). Ed. by Muḥammad Mahdī Iṣfahānī. Bombay, 1853. Repr. Tehrān: Ibn Sīnā, 1959–1960.
  • Wanzhai ji. Gong Shitai 貢師泰, Wanzhai ji 玩齋集 [Literary Collection of Gong Shitai]. [In:] Juli, Qiu 邱居里and Zhao Wenyou 趙文友, eds, Gongshi sanjiaji 貢氏三家集 [Literary Collection of Gong’s Family]. Jinlin: Jilin wenshi chubanshe, 2010, pp. 145–477.
  • YS. Yuanshi 元史 [Official History of the Yuan Dynasty]. Ed. by Song Lian 宋濂. New edition. Beijing: Zhonghua shuju, 1976.
  • Yuan dianzhang. Yuan dianzhang 元典章 [Statutes of the Yuan Dynasty]. Ed. by Chen Gaohua 陳高華 and Zhang Fan 張帆. 4 vols. Beijing: Zhonghua shuju, 2011.
  • Yüji Quanji. Yü Ji 虞集, Yüji Quanji 虞集全集 [Complete Literary Collection of Yü Ji]. Ed. by Wang Ting 王頲. 2 vols. Tianjing: Tianjing guji, 2008.
  • Zhu Youdun ji. Zhu Youdun 朱有燉, Zhu Youdun ji 朱有燉集 [Literary Collection of Zhu Youdung]. Jinan: Qilu shushe, 2014.
  • Zubdat al-tavārīkh. Ḥāfiẓ-i Abrū, Zubdat al-tavārīkh. Ed. by Sayyid Kamāl Ḥajj Sayyid Jawādī. 2 vols. Tehran: Nashir-i Nay, 1993.
  • Aigle, Denise 2008–2009. “L’histoire sous forme graphique, en arabe, persan, et turc ottoman, origines et fonctions”. Bulletin d'études orientales 58: 11–49. https://doi.org/10.4000/beo.58
  • Allsen, Thomas 2000. “The Rasûlid Hexaglot in its Eurasian Cultural Context”. [In:] Golden 2000: 25–49. https://doi.org/10.1163/9789004492585_006
  • Allsen, Thomas 2001. Culture and Conquest in Mongol Eurasia, New York: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511497445
  • Amitai, Reuven 2007. “A Mongol Governor of al-Karak in Jordan? A Re-examination of an Old Document in Mongolian and Arabic”. Zentralasiatische Studien 36: 263–275.
  • Amitai, Reuven 2008. “Mamluks of Mongol Origin and Their Role in Early Mamluk Political Life”. Mamluk Review 12(1): 119–138.
  • Atwood, Christopher P. 2021. The Rise of the Mongols: Five Chinese Sources. Indianapolis: Hackett Publishing Company.
  • Ayalon, David 1951. “The Wafidiya in the Mamluk Kingdom”. Islamic Culture 25: 89–104.
  • Ayalon, David 1953. “Studies on the Structure of the Mamluk Army, I”. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 15(2): 203–228. https://doi.org/10.1017/S0041977X00111073
  • Ayalon, D. 1973. “The Great Yāsā of Chingiz Khān: a Reexamination (C2)”. Studia Islamica” 38: 107–156. https://doi.org/10.2307/1595311
  • Ayalon, D. 1987. “Mamlūk Military Aristocracy: a non-hereditary Nobility”. Jerusalem Studies in Arabic and Islam 10: 205–210.
  • Boyle, J. A., ed. and trans. 1997. Genghis Khan. The History of the World-Conqueror by Ata-Malik Juvayni. Translated and edited by J. A. Boyle with an Introduction by David O. Morgan. Manchester: Manchester University Press; Seattle: University of Washington Press.
  • Broadbridge, Anne F. 2019. “Careers in Diplomacy among Mamluks and Mongols, 658–741/1260–1341”. [In:] Bauden, Frédéric and Malika Dekkiche, eds, Mamluk Cairo, a Crossroads for Embassies Studies on Diplomacy and Diplomatics. Leiden: Brill, pp. 263–301. https://doi.org/10.1163/9789004384637_007
  • Chamberlain, Michael 2002. Knowledge and Social Practice in Medieval Damascus, 1190–1350. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Chen, Xinyuan 陳新元 2019. “Suhuncha aha yilangshishi xinzheng” 速混察·阿合伊朗史事新證 [A new resurvey on the career of Suqunchaq Aqa in Iran]. Xiyu yanjiu 西域研究 [Western Regions’ Studies] 1: 11–25.
  • Cleaves, Francis Woodman 1950. “The Sino-Mongolian Edict of 1453 in The Topkapi Sarayi Muzesi”. Harvard Journal of Asiatic Studies 13(3/4): 431–446. https://doi.org/10.2307/2718063
  • Cleaves, Francis Woodman 1953. “The Anonymous Scribal Note Pertaining to The Bičig of Ötemiš”. Harvard Journal of Asiatic Studies 16(3/4): 478–486. https://doi.org/10.2307/2718251
  • Doerfer, Gerhard 1963–1975. Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen. 4 vols. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
  • Eychenne, Mathieu 2013. Liens personnels, clientélisme et réseaux de pouvoir dans le sultanat mamelouk (milieu XIIIe-fin XIVe siècle). Beyrouth-Damas: Presses de l’Ifpo. https://doi.org/10.4000/books.ifpo.3908
  • Fang, Linggui 方齡貴 2001. Gudian xiqu wailaiyu kaoshicidian 古典戲曲外來語考釋詞典 [Dictionary of the Loanwords in Classic Drama]. Shanghai: Hanyu dacidian chubanshe.
  • Favereau, Marie 2007. “Comment le sultan mamlouk s’adressait au khan de la Horde d’Or: Formulaire des lettres et règles d’usage d’après trois manuels de chancellerie (1262-v. 1430)”. Annales Islamologiques 41: 59–95.
  • Favereau, Marie 2018. La Horde d’Or et le sultanat mamelouk: Naissance d’Une alliance (660/1261–662/1264). Paris: Institut français d’archéologie orientale.
  • Flemming, Barbara 1968. “Ein alter Irrtum bei der chronologischen Einordnung der Tarğumān turkī wa ağamī wa mugalī”. Der Islam 44: 226–229.
  • Gakusho, Nakajima 中島樂章 2009. Gendai no bunsho gyōsei ni okeru pasupa ji shiyō kitei ni tsuite 元代の文書行政におけるパスパ字使用規定について [On the Regulations concerning the Use of “Phags-pa Letters in Yuan Administrative Documents”]. Tōhō Gakubō 東方學報 84: 91–138.
  • Gandjei, Tourkhan 1970. “Was Muhammad Al-Samarqandi a Polyglot Poet”. Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi 18: 53–56.
  • Golden, Peter B., ed. 2000. The King’s Dictionary. The Rasûlid Hexaglot: Fourteenth Century Vocabularies in Arabic, Persian, Turkic, Greek, Armenian and Mongol. Translated by Tibor Halasi-Kun, Peter B. Golden, Louis Ligeti and Edmund Schütz with introductory essays by Peter B. Golden and Thomas T. Allsen, edited with notes and commentary. Leiden, Boston, Köln: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004492585
  • Grévin, Benoît 2012. Le parchemin des cieux. Essai sur le Moyen Âge du langage. Paris: Le Seuil. https://doi.org/10.14375/NP.9782020878944
  • Grønbech, Kaare and John R. Krueger 1993. An Introduction to Classical (Literary) Mongolian. Grammar, Reader, Glossary. Third, corrected edition. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
  • Hitoshi, Kuribayashi 栗林均 2003. Huayiyiyu Kōshu hon Mongoru-go: zentanko Gobi sakuin 華夷譯語(甲種本)モンゴル語:全單語·語尾索引 [Word and Suffix Index of the Mongolian in the Huayiyiyu]. Sendai: Tohoku University Tohoku Research Centre.
  • Hong, Jinfu 洪金富 1990. Yuandai menggu yuwen de jiaoyuxue 元代蒙古語文的教與學 [The Education of the Mongolian in the Yuan Dynasty]. Taibei: Mengzang weiyuanhui.
  • Houdas, O. 1895. Histoire du sultan Djelal ed-Din Mankobirti, prince du Kharezm par Muhammed En-Nesawi. Vol. 2. Publications de l’École des Langues Orientales. IIIe série, No. X. Paris: E. Leroux.
  • Hung, William 1951. “The Transmission of the Book Known as The Secret History of the Mongols”. Harvard Journal of Asiatic Studies 14(3/4): 433–492. https://doi.org/10.2307/2718184
  • Irwin, Robert 2010. “Eating horses and drinking mare’s milk”. [In:] Irwin, Robert, ed., Mamluks and Crusaders. Men of the Sword and Men of the Pen. Burlington: Ashgate, pp. 1–7.
  • Iwamura, Shinobu 岩村忍 1961. The Zirni Manuscript: A Persian-Mongolian Glossary and Grammar. Kyoto: Naigai Printing Company.
  • Kolbas, Judith 2022. “A Mongol in the Cairo Mint”. Journal of the Royal Asiatic Society 32(4): 1030–1040. https://doi.org/10.1017/S1356186322000396
  • Lambton, Ann K. S. 1988. Continuity and Change in Medieval Persia. Aspects of Administrative, Economic and Social History, 11th–14th Century. Albany N.Y.: The Persian Heritage Foundation.
  • Landa, Ishayahu 2016. “Oirats in the Ilkhanate and the Mamluk Sultanate in the Thirteenth to the Early Fifteenth Centuries: Two Cases of Assimilation into the Muslim Environment”. Mamlūk Studies Review 19: 149–191. https://doi.org/10.6082/M1B27SG2
  • Lech, Klaus, ed. and trans. 1968. Das Mongolische Weltreich: al-Umarī’s Darstellung der Mongolischen Reiche in seinem Werk Masālik al-abṣār fī mamālik al-amṣār. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Levanoni, Amalia 1995. A Turning Point in Mamluk History. The Third Reign of al-Nāṣir Muḥammad Ibn Qalāwūn (1310–1341). Leiden, New York, Köln: E. J. Brill. https://doi.org/10.1163/9789004493032
  • Little, Donald P. 1970. An Introduction to Mamlūk Historiography. An Analysis of Arabic Annalistic and Biographical Sources for the Reign of al-Malik an-Nāṣir Muḥammad ibn Qalā’ūn. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. https://doi.org/10.1515/9780773594258
  • Little, Donald P. 1979. “Notes on Aitamiš, a Mongol Mamlük”. [In:] Haarmann, Ulrich and Peter Bachmann, eds, Die islamische Welt zwischen Mittelalter und Neuzeit. Festschrift für Hans Roemer zum 65. Geburtstag. Beirut: Orient-Institut der Deutschen-Morgenländischen Gesellschaft, pp. 387–401.
  • Minorsky, V. 1956. “Pūr-i Bahā’s ‘Mongol’ Ode (Mongolica, 2)”. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 18(2): 261–278. https://doi.org/10.1017/S0041977X00106846
  • Miya, Noriko 宮紀子 2010. “Azuma kara nishi e no tabibito: Changde” 東から西への旅人:常徳 [Changde, A Travellor from East to West]. [In:] Yūrashia chūō-iki no rekishi kōzu: 13–15 Seiki no tōzai ユーラシア中央域の歴史構図:13–15 世紀の東西 [Historical Composition of the Central Eurasia: East and West during 13th–15th Century]. Kyoto: Research Institute for Humanity and Nature, pp. 175–180.
  • Mostaert, Antoine and Francis Woodman Cleaves 1952. “Trois documents mongols des Archives secrètes vaticanes”. Harvard Journal of Asiatic Studies 15(3/4): 419–506. https://doi.org/10.2307/2718237
  • Nakamachi, Nobutaka 中町信孝 2006. “The Rank and Status of Military Refugees in the Mamluk Army: A Reconsideration of the Wāfidīyah”. Mamluk Studies Review 10(1): 55–81. https://doi.org/10.6082/M1D798K9
  • Pelliot, Paul 1927. “Le prétendu vocabulaire mongol des Ḳaitaḳ du Daghestan”. Journal Asiatique 210: 279–294.
  • Pelliot, Paul 1931. “Les Formes turques et mongoles dans la nomenclature zoologique du Nuzhatu-’l-ḳulūb”. Bulletin of the School of Oriental Studies 6(3): 555–580. https://doi.org/10.1017/S0041977X00093095
  • Poppe, N. 1927. “Das mongolische Sprachmaterial einer Leidener Handschrift: Zweiter Abschnitt”. Bulletin de l'Académie des Sciences de l’URSS. VI série, 21(7): 1251–1274.
  • Qiu, Yihao 2020. “Background and Aftermath of Fakhr al-Dīn al-Ṭībī’s Voyage: a Reexamination of the Interaction between the Ilkhanate and the Yuan at the Beginning of the Fourteenth Century”. [In:] May, Timothy, Bayarsaikhan Dashdondog and Christopher P. Atwood, eds, New Approaches to Ilkhanid History. Leiden: Brill, pp. 147–175. https://doi.org/10.1163/9789004438217_007
  • de Rachewiltz, Igor 1969. “The Mongolian Poem of Muḥammad al-Samarqandī”. Central Asiatic Journal 12(4): 280–285.
  • Rásonyi, László and Imre Baski 2007. Onomasticon Turcicum: Turkic Personal Names. 2 vols. Bloomington: Indiana University.
  • Rybatzki, V. 2006. Die Personennamen und Titel der mittelmongolischen Dokumente: eine lexikalische Untersuchung. University of Helsinki, Phd. diss.
  • Sinor, Denis 1982. “Interpreters in Medieval Inner Asia”. Asian and African Studies, Journal of the Israel Oriental Studies 16: 293–320.
  • de Slane, M. 1883–1895. Catalogue des manuscrits arabes de la Bibliothèque Nationale. Paris: Imprimerie nationale.
  • Spuler, Bertold 1955. Die Mongolen in Iran: Politik, Verwaltung und Kultur der Ilchanzeit 1220–1350. Berlin: Akademie-Verlag.
  • Temir, Ahmet 1959. Kirşehir Emiri Caca Oğlu Nur el-Din’in 1272 Tarihli Arapça-Moğolca Vakfiyesi. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
  • Thackston, W. M., trans. 1998–1999. Rashiduddin Fazlullah’s Jami’u’t-tawarikh: Compendium of Chronicles. A History of the Mongols. English Translation & Annotation. 3 vols. Cambridge, MA: Harvard University, Department of Near Eastern Languages and Civilizations.
  • Vallet, Éric 2015. “La grammaire du monde: Langues et pouvoir en Arabie occidentale à l'âge mongol”. Annales. Histoire, Sciences Sociales 70(3): 637–664. https://doi.org/10.1353/ahs.2015.0092
  • Van Steenbergen, J. 2001. “The amir Qawsun: Statesman or Courtier? (720–741 AH/1320–1341 AD)”. [In:] Vermeulen, U. and J. Van Steenbergen, eds, Egypt and Syria in the Fatimid, Ayyubid and Mamluk Eras. Orientalia Lovaniensia Analecta 102. Leuven: Peeters, pp. 449–466.
  • Vásáry, István 1987. “Bemerkungen zum uigurischen Schrifttum in der Goldenen Horde und bei den Timuriden”. Ural-Altaische Jahrbücher 7: 115–126.
  • Vásáry, István 2005. “Oriental Languages of the ‘Codex Cumanicus’: Persian and Cuman as ‘Linguae Francae’ in the Black Sea Region (13th–14th Centuries)”. [In:] Schmieder, Felicitas and Peter Schreiner, eds, Il Codice Cumanico e il suo mondo. Atti del colloquio internazionale, Venezia, 6–7 dicembre 2002. Roma: Storia e Letteratura, pp. 105–124.
  • Vásáry, István 2016a. “The Role and Function of Mongolian and Turkic in Ilkhanid Iran”. [In:] Csató, Éva Á., Lars Johanson, András Róna-Tas and Bo Utas, eds, Turks and Iranians. Interactions in Language and History. Turcologica 105. Wiesbaden: Harrassowitz, pp. 141–152. https://doi.org/10.2307/j.ctvc5pftm.15
  • Vásáry, István 2016b. “The Preconditions to Becoming a Judge (Yarġuči) in Mongol Iran”. Journal of the Royal Asiatic Society, series 3, 26(1/2): 157–169. https://doi.org/10.1017/S1356186315000899
  • Vásáry, István 2018. “Yāsā and Sharī‘a. Islamic Attitudes toward the Mongol Law in the Turco-Mongolian World (from the Golden Horde to Timur’s Time)”. [In:] Gleave, Robert and István T. Kristó-Nagy, eds, Violence in Islamic Thought from the Mongols to European Imperialism. Edinburgh: Edinburgh University Press, pp. 58–78. https://doi.org/10.1515/9781474413015-006
  • Weiers, Michael 1972. “Ein arabisch-mongolischer Wörterspiegel aus der Bibliothek Corsini in Rom”. Zentralasiatische Studien 6: 7–61.
  • Xiao, Qiqing 蕭啓慶 1999. “Yuanchao de tongshi yu yishi: duoyuan minzuguojia zhongde goutongrenwu” 元朝的通事與譯史:多元民族國家中的溝通人物 [Interpreter and Translator in the Yuan Dynasty: The Mediator in a Multi-ethnic State]. [In :] Yuanchaoshi xinlun 元朝史新論 [New Approaches of History of Yuan]. Taibei:Yunchen wenhua, pp. 323–384.
  • Yosef, Koby 2017. “Usages of Kinship Terminology during the Mamluk Sultanate and the Notion of the ‘Mamlūk Family’”. [In:] Ben-Bassat, Yuval, ed., Developing Perspectives in Mamluk History: Essays in Honor of Amalia Levanoni. Leiden: Brill, pp. 16–75. https://doi.org/10.1163/9789004345058_003
  • Yosef, Koby 2021. “The Names of the Mamlūks: Ethnic Groups and Ethnic Solidarity in the Mamluk Sultanate (648–922 / 1250–1517)”. [In:] Levanoni, Amalia, ed., Egypt and Syria Under Mamluk Rule: Political, Social and Cultural Aspects. Leiden: Brill, pp. 59–118. https://doi.org/10.1163/9789004459717_006

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
35048127

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_60018_AcAsVa_sdxh8192
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.