PL
Niemieckojęzyczna literatura ojczyźniana była domem reformacji poszczególnych postaci z różnych niemieckich krajobrazów i w ten sposób przekształciła je w ruch chrześcijańsko-niemiecki. Artykuł nakreśla na podstawie koncepcji i poetyckiego języka kulturalno-historycznej powieści E. v. „Ilsabe” Maltzahn (1897), jej aktualność w radzeniu sobie z kryzysem i sytuacją wstrząsów w społeczeństwie niemieckim około 1900 r. i później.
EN
German-language regionalist literature was home to the Reformation on individual figures in the different German landscapes and in this way transformed them into a Christian-German movement. The article draws from the conception and poetic language of the cultural-historical home romance E. v. Maltzahn's Ilsabe (1897), its topicality for coping with the crisis and upheaval situation in German society around and after 1900.