Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2006 | 4 |

Article title

Cudzysłów w opisie leksyki konfesyjnej w radzieckich słownikach języka rosyjskiego

Content

Title variants

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
ОБ УПОТРЕБЛЕНИИ КАВЫЧЕК ПРИ ТОЛКОВАНИИ КОНФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В СЛОВАРЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА СОВЕТСКОГО ПЕРИОДА Резюме В настоящей статье рассматривается вопрос употребления кавычек при толковании кон-фессиональной лексики в словарях русского языка советского периода. В ходе исследований, проведенных на материале до- и послереволюционных лексикографических источников, было обнаружено, что указанный графический знак в словарных дефинициях анализируемых лекси-ческих единиц стал применяться только с советского времени. В их семантическую структуру он вносил экспрессивно-отрицательные коннотации, ибо ставил под сомнение подлинность обозначаемых ими элементов православной культуры (ср. нимб - сияние, изображаемое в виде кружка вокруг головы […] как символ «святости» и «божественности»). Существенно и то, что он часто сопровождался сходным по функции определением так называемый, интенсифици-ровавшим его пейоративно-оценочные свойства и придававшим толкуемым единицам оттенок иронии (ср. патерик - 1. книга, содержащая жития так называемых «святых отцов»). QUOTATION-MARKS IN DESCRIPTION OF RELIGIOUS LEXIS IN THE SOVIET DICTIONARIES OF RUSSIAN LANGUAGE Summary The problem of using quotation-marks in the lexicographic description of Russian religious lexis is presented in this article. The research, which was based on the explanatory dictionaries edited before and after the October Revolution, showed that the analyzed symbol in the lexicographic defi nitions of religious words has begun to be used since the Soviet period. It generated strongly pejorative connotations for that kind of lexis because it called the authenticity of some elements of Ortho dox Church culture into question, i.e. нимб - сияние, изображаемое в виде кружка вокруг головы […] как символ “святости” и “божественности”. Quotation-marks were also used in associa-tion with the phrase так называемый which intensifi ed their pejorative function and additionaly created the tinge of irony for described words, i.e. патерик - 1. книга, содержащая жития так называемых “святых отцов”. 

Keywords

Year

Issue

4

Physical description

Dates

published
2006-10-01

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-issn-0137-298X-year-2006-issue-4-article-3863
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.