Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2012 | 1/2 |

Article title

Bies na dnie butelki… Myśli i konteksty do relektury poematu Jerofiejewa

Content

Title variants

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Anna Legeżyńska Uniwersytet Adama Mickiewicz, Poznań, Poland anna.legezynska@amu.edu.pl   БЕС НА ДНЕ БУТЫЛКИ… МЫСЛИ И КОНТЕКСТЫ ДЛЯ НОВОГО ПРОЧТЕНИЯ ПОЭМЫ ЕРОФЕЕВА Резюме Слово «бес» в разных европейских культурах вызывает универсальные ассоциации с понятием зла, греха и наказания. В моем эссе оно является метафорой распада сознания современного субъекта. Бес в виде алкоголя «крадет» человеку сознание, борьба со злом заканчивается поражением. знаменитым примером «алкогольной прозы» в литературе считается российское произведение Венедикта Ерофеева  Москва-Петушки, впервые прочитанное в Польше благодаря эмиграционному переводу (вне цензуры) в 1976 году, позднее обновленное в качестве аллегории советского тоталитаризма. Сегодня книга требует нового прочтения, поэтому выбираю новые контексты и примеры: стихотворение Ежи Либерта, прозу Малькольма Лаури (У подножия вулкана), а также Марка хласко (Петля) и другие польские тексты из новейшей литературы. В анализе российской «поэмы» я обращаю внимание на широко понимаемую проблему свободы личности, живущей в десакрализованном мире, лишенном фундаментальных ценностей. Показываю трассу путешествия-жизни на плане порочного круга, выходом из которого может быть только смерть. герой Ерофеева в этой интерпретации – это человек, отдавший «душу» или личность «дьяволу», но не совершивший тем самым никакого выбора, потому как отчасти был обречен на существование без сознания. DEVIL AT THE BOTTOM OF A BOTTLE… THOUGHTS AND CONSIDERATIONS FOR RE-READING YEROFEYEV’S POEM Summary In different European cultures a word „devil” implies universal association with a concept of evil, sin and punishment. In my essay it is a metaphor of modern subject division. The devil in the form of alcohol steals consciousness from a person, a fight with evil ends in failure. The most prominent example of „alcohol prose” in Russian literature is Venedict Yerofeyev’s book Moscow-Petushki. For the first time it was available in Poland in 1976 thanks to “emigrant translation” (no censorship), then reprinted as an allegory of Soviet to-talitarianism. Nowadays it requires new interpretation, therefore I choose new contexts and examples: a poem by Jerzy Liebert, pieces of prose by Malcolm Lowry (Under the Volcano), Marek Hłasko (Loop) and other Polish newest literary works. Analysing Russian narrative poem I pay attention to the problem of individual freedom in a desacralized world, where there are no moral values. I show a route of life-peregrination as a vicious circle that may be broken only by death. Character created by Yerofeyev is a person, who gave his “soul” (i.e. his identity) to the “devil”, but he did not made any choice, because he had been  predestined to  existence without consciousness.

Keywords

Year

Issue

1/2

Physical description

Dates

published
2012-03-01

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-issn-0137-298X-year-2012-issue-1_2-article-3545
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.