Skip to main menu
Scroll to content
Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit
https://bibliotekanauki.pl
Search
Browse
About
test
Volume details
Link to site
Copy
Article title
17
Journal
Investigationes Linguisticae
Publisher
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Year
2009
Identifiers
Volume contents
17
article:
Relacje interlingwalne między niemieckimi derywatami z -ung i ich odpowiednikami w języku polskim na przykładzie tekstu specjalistycznego
(
Kubacki A. D.
), p. 1-14
article:
Zasady rozbudowywania frazy nominalnej w języku niemieckim i polskim
(
Kubacki A. D.
), p. 15-34
article:
Das Prinzip Natürlichkeit in Deutsch als Zielsprache: Bemerkungen zur Wörtlichkeit in der zielsprachlichen Wiedergabe von Phraseologismen als Strategie der Übersetzung von Prosatexten
(
Bąk P.
), p. 35-46
article:
Rola normy prawnej w przekładzie przepisów prawnych
(
Panek G.
), p. 75-83
article:
Przekład europejskiego nakazu aresztowania w świetle komunikacji interkulturowej
(
Bednarek G.
), p. 84-99
article:
Prawo do udziału tłumacza jako jedna z przesłanek rzetelnego procesu karnego
(
Długosz J.
), p. 100-107
article:
Analiza problemów tłumaczeniowych konstytucji Grecji na język polski
(
Ciesielczyk N.
), p. 108-128
article:
Enactment, provision, norm: reflections on the normativeness of provisions regulating the process of legislation
(
Grabowski P.
), p. 129-140
article:
Czyn i osoba w akcie normatywnym, czyli co znaczy zwrot ma prawo w Konstytucji III Rzeczypospolitej
(
Lizisowa M. T.
), p. 141-151
article:
Chińska i polska terminologia dotycząca giełdy i papierów wartościowych
(
Grzybek J.
), p. 152-167
article:
Starcie kultur prawnych: Przekład na język angielski jako język komunikacji interkulturowej
(
Goddard C.
), p. 168-205
article:
Problemy przekładu polsko-angielskiego testamentów i dokumentów prawa spadkowego. Studium przypadku
(
Matulewska A.
), p. 206-216
article:
Analiza błędów popełnionych w tłumaczeniu indonezyjskiego musicalu „Biarkan bintang menari” na język polski.
(
Zozula D.
), p. 217-233
open years
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.