Skip to main menu
Scroll to content
Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit
https://bibliotekanauki.pl
Search
Browse
About
test
Volume details
Link to site
Copy
Article title
13
Journal
Językoznawstwo
Publisher
Akademia Humanistyczno-Ekonomiczna w Łodzi
Year
2019
Identifiers
Volume contents
13
article:
Stylistic features of the surrealistic experimental prose of Věra Linhartová
(
Kotova M.
,
Lakomova D.
), p. 15-26
article:
Функциональная неграмотность как новая форма цивилизационного риска
(
Bubnova I.
), p. 27-36
article:
Компаративный анализ русских и английских сленговых антрополексем
(
Kundrotas G.
,
Vizgirdė L.
), p. 37-53
article:
Изменения в морфологическом строе языка (на материале русского и литовского языков)
(
Kundrotas G.
), p. 55-65
article:
Multi-ethnic jokes in the Russian language
(
Castañar Rubio G.
), p. 67-81
article:
Русско-курдская межъязыковая омонимия
(
Akay I.
), p. 83-91
article:
Sephardim and their language: Judeo-Spanish or Ladino?
(
de Chyży J.
), p. 93-108
article:
Marzanna: immagine soprannaturale della morte nella fraseologia slava
(
Gajetti G.
), p. 111-122
article:
Образность в украинских и русских устойчивых формах заклятий (проклинаний) как экспрессивно-эмоциональное средство в разговорной речи
(
Savchenko A.
,
Khmelevskiy M.
), p. 123-131
article:
"Z Maliniaka prezydenta nie będzie". Inwektywy we frazeologicznych nazwach zawodów w języku polskim i rosyjskim
(
Klyus J.
), p. 133-148
article:
Dyscyplina na lekcji – czy jest możliwa bez kar i nagród?
(
Kowalczyk-Jaworska M.
), p. 151-157
article:
Problematyka odmian językowych współczesnego języka czeskiego w procesie glottodydaktycznym
(
Ptak L.
,
Gwóźdź-Szewczenko I.
), p. 159-170
article:
A film adaptation of Stephen King’s novella “Rita Hayworth and Shawshank Redemption” (1982) as an example of a multimodal translation pattern
(
Szochner W.
), p. 173-181
article:
Перевод ономастических реалий (на примере польских и русских переводов романов Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере)
(
Guseva O.
,
Konoshenkova A.
), p. 183-199
article:
Korpusy równoległe a język i społeczeństwo, czyli o znaczeniu, praktycznym zastosowaniu i perspektywach rozwoju lingwistyki korpusowej (na przykładzie korpusów równoległych polsko-ukraińskiego i polsko-rosyjskiego)
(
Tymoshuk R.
), p. 203-212
article:
Narzędzia do analizy mowy – przegląd dostępnych programów i bibliotek
(
Pieniowska K.
), p. 215-225
article:
Е.А. Зацепина, Англицизмы в современном русском языке рубежа XX–XXI столетий: этимологическая справка и функциональный спектр / Е.А. Зацепина, Монография, Брянск: Ладомир, 2019, 225 с
(
Mokienko V.
), p. 229-235
article:
D. Drużyłowska, J. Walczak, Nu, ladno! Minimum leksykalne języka rosyjskiego dla poziomu średnio zaawansowanego, Universitas, Kraków 2017, 293 s., ISBN 97883-242-3118-8
(
Moskovkin L.
), p. 237-242
article:
Vanina Sumrova, Nowe feminatywa w języku bułgarskim, Wydawnictwo Bułgarskiej Akademii Nauk „Prof. Marin Drinov”, Sofia 2018, ss. 196.
(
Satoła-Staśkowiak J.
), p. 243-251
open years
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.