PL
Po 11 latach od wydania oryginału (czyli od 2004 r.) doczekaliśmy się polskiego przekładu książki Donalda Normana Emotional Design: Why We Love (or Hate) Everyday Things. Jakie znaczenie miała w dorobku tego kognitywisty i teoretyka dizajnu owa praca? Jakie znaczenie ma jej wydany po latach przekład dla polskiego czytelnika? Jakie są relacje między dizajnem a badaniami nad poznaniem, w tym – psychologią ekologiczną?
EN
11 years after the publication of the original in 2004 we finally received a Polish translation of Donald Norman’s book Emotional Design: Why We Love (or Hate) Everyday Things. What was the significance of this text among the achievements of that cognitivist and at the same time a theoretician of design? How important for Polish readers is its translation that has reached them years later? What are the relations between design and cognitive sciences, including ecological psychology?