Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2012 | Język naszej modlitwy- dawniej i dziś | 3 | 27-40

Article title

Ewangelia w służbie liturgicznej (przygoda liturgiczna tekstu Ewangelii św. Jana 20, 6-7)

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

Abstracts

EN
The contemporary structure of prayers said by the priest after placing the Holy Gifts on the altar differs from the one observed in the XVII century. At the beginning of the XVII century at that liturgical moment two prayers were said – the troparion of the Holy Thursday and the final phrase of psalm 50, as one can observe in the Leitourgarions edited in Moscow (1627, 1633, 1640, 1650), Kiev (1620), Lvov (1637) and Vilnius (1641) which followed the Venice and Gorazdh editions. In the 1629 and 1632 Kiev editions of the same book two paschal troparions appeared. In the Kiev edition of 1639 and 1653 the text of the gospel (Jn 20, 6-7) was introduced and the same change was repeated in Lvov editions (1646, 1666, 1681, 1691, 1702, 1712). The third change – two supplementary paschal troparions – was introduced by the Moscow editions (1655, 1656, 1658, 1670, 1688, 1705) and repeated in the XVIII century Kievan editions of the Leitourgarion. The contemporary Moscow, Warsaw and Serbian editions of the Leitourgarion remain the same whereas in the Bulgarian version order of the prayers is different. Still a different tradition is observed in the Romanian Leitourgarion.

Publisher

Year

Issue

3

Pages

27-40

Physical description

Dates

published
2012

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2167726

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-issn-2082-9299-year-2012-volume-J_zyk_naszej_modlitwy-_dawniej_i_dzi_-issue-3-article-3c9a1920-dee9-305d-b41c-b978fe848902
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.