Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2010 | 5 |

Article title

Napisy na murach jako gatunek miejskiej polszczyzny pisanej

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Wall inscriptions, i.e. “inscriptions, symbols, slogans, or pictures painted on building walls, brick walls, board fences, and in public places”, as part of the written language of an urban youth subculture, are seldom the subject of linguistic research and belong to the genre of the street artistic work referred to as graffiti. The phenomenon of graffiti can be regarded not only as a type of art (some murals can be found in New York galleries) but also as a sort of mass social communication, especially at the level of words, i.e. the strictly linguistic one. The urban space – walls, boards, public service vehicles (the underground, trains) – become a specific medium and a special means of subcultural social communication in that way. Wall inscriptions visually organise the urban space of interpersonal communication. Vital features of that genre are humour and hybridity in respect of form – the message may be a solely verbal one, a word may be accompanied by an image, but the message may also be a drawing only (graphic form). All those features enable establishing graffiti as a separate text genre of the urban written Polish language, whose feature, distinguishing it from other types of expression, is its unique illocutionary power. Through that act of illocution, authors of inscriptions want, at all cost, to achieve something in various spheres of reality, and in particular to draw other people’s attention to what those other people allegedly do not notice themselves.

Keywords

Year

Issue

5

Physical description

Dates

published
2010-11-18

Contributors

author

References

  • Chmielewska N., 1995, Osobliwa technika językowa, „Polonica”, t. XVII, s. 109–120.
  • Chrzanowska J.M. 2008, Anonimowość sztuki, „Preteksty”, nr 9, s. 19–23.
  • Chudzik A., 2004, Uliczny dialog napisów, [w:] Język trzeciego tysiąclecia III, Kraków, s. 37–44.
  • Kiliańska-Przybyło G., 1997, Humor napisów na murach – opis, analiza, interpretacja, [w:] Języ- ki specjalistyczne, język biznesu, red. J. Arabski, Katowice, s. 122–134.
  • Michow E., 1995, Polskie graffiti, „Polonica”, t. XVII, s. 109–120.
  • Miodek E., 2001, Graffiti we współczesnej kulturze językowej polskiej młodzieży, „Nauczyciel i Szkoła”, 3–4.
  • Osęka A., 1990, Spowiedź uliczna, „Gazeta Wyborcza”, 29–30 IX.
  • Rozmowa na początek wieku, z profesorem Aleksandrem Giesztorem rozmawiał paweł Wroński, „Gazeta Wyborcza” 13–14.02.1999, s. 10.
  • Skubalanka T., 1999, Język graffitti, „Stylistyka”, t. 8, s. 89–104.
  • Wojtak M., 2004, Gatunki prasowe, Lublin.
  • Zellma A., Moralne aspekty graffiti, http://www.opoka.org.pl/biblioteka/Z/ZR/wychowanie/ moralneaspektygraffiti.html [dostęp 15.05.2008].

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-issn-2083-1765-year-2010-issue-5-article-5227
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.