PL
Przedmiotem artykułu jest opis porównawczy gramatycznej kategorii strony czasownika w języku niemieckim i w języku polskim. Powyższa analiza została przeprowadzona na podstawie aparatu pojęciowego, stosowanego w językoznawstwie germanistycznym. Nie oznacza to jednak pominięcia osiągnięć językoznawstwa polonistycznego. Artykuł zawiera odniesienia zarówno do publikacji starszych (Szober 1963), jak i najnowszych dokonań wybitnych językoznawców (Polański 2003, Nagórko 2006). Celem głównym jest próba przedstawienia omawianej kategorii gramatycznej w świetle teorii walencji, uwzględniając walencję czasownika zarówno na płaszczyźnie składniowej, jak i na płaszczyźnie semantycznej, co pozwala przyjąć odpowiednie tertium comparationis, stanowiące warunek konieczny dla przeprowadzenia analizy kontrastywnej.