Rrose Sélavy de Robert Desnos : à la recherche du sens caché
Languages of publication
The article talks about a selection of lyrical quotes Rrose Sélavy which appeared in 1922. It is the result of language experiments Robert Desnos carried out at the beginning of his adventure with surrealism. The entertaining aphorisms are closely connected to the practice of hypnotic séances, as they were created in half-conscious, medium-like clairvoyance. Their completely new meaning – poetical, humorous and often paradoxical – was achieved by making skilful use of the incredible homonymity of the French language, exquisite employment of the sound similarity within words and putting to practice numerous rhetorical devices. We have alliterations, anagrams, homonyms, paronyms and, first of all, the play of monosyllables (contrepèteries) where letters and syllables are switched between two or more words. The texts, surreal par excellence , make readers wonder – are they a pure language structure without a deeper sense and hidden message or do they actually expose “the real functioning of thoughts” as André Breton put it in the Surrealist manifesto in 1924.
Publication order reference