PL EN


2009 | 4 |
Article title

« Je suis ce qui me manque » : quelques réflexions sur le statut ontologique des Yeux baissés de Tahar Ben Jelloun

Content
Title variants
Languages of publication
FR
Abstracts
FR
This article is devoted to the novel Les yeux baissés (1991) by Tahar Ben Jelloun and it analyses the literary games that are to question the ontological status of this piece of art. The analysis focuses on the hypertextual strategies (parody, pastiche), intertextual strategies (literary allusion and self-quotation), and narrative strategies (mise en abyme, metalepse), which lead to destabilization of the two genre components of Les yeux baissés, an epic story and a novel. Having appealed to the two literary traditions, the North African and the European one, Tahar Ben Jelloun strives to transgress, or, to go even further, to defy those two traditions. At the same time, he creates the dialogic and open form of the novel. Les yeux baissés, as a spectrum of irony and self-defiance, becomes the place of inter-cultural and intro-cultural dialogue, practicing polyphony, so typical of each culture that it goes beyond its limits. Key words: Eastern epic story, French novel, defiance of realistic aesthetics, parody, inter-cultural dialogue.
Keywords
Year
Volume
4
Physical description
Dates
published
2009
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.ojs-issn-2353-9887-year-2009-volume-4-article-5740
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.