Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


Journal

2020 | 2 | 106-121

Article title

Falsos amigos, czyli polsko-hiszpańska homonimia międzyjęzykowa

Authors

Content

Title variants

EN
Falsos amigos: interlingual homonymy in Polish and Spanish

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
Artykuł stanowi opis zjawiska homonimii międzyjęzykowej ujawniającego się w dwu różnych systemach językowych – polskim i hiszpańskim. Polsko-hiszpańskie pary homonimiczne określane są jako fałszywi przyjaciele (hiszp. falsos amigos) ze względu na często implikowane pomyłki językowe i nieporozumienia komunikacyjne. Zjawisko to ukazano na materiale konkretnej grupy słów, których brzmienie lub pisownia są na tyle podobne, że niewprawny użytkownik języka może uważać je za wyrazy spokrewnione ze sobą oraz semantycznie zbieżne. Przy klasyfikacji zebranego słownictwa zastosowano kryteria podziału homonimów zaproponowane przez Małgorzatę Majewską.
EN
The article presents the phenomenon of interlingual homonimy between the Polish and Spanish language systems. The homonymic pairs are commonly called false friends (Span. falsos amigos) because they tend to cause certain linguistic errors and misunderstandings. The author presents this phenomenon based on the chosen words whose pronunciation and spelling are similar enough to be considered by an inexpert speaker as words with common etymology and meaning. The analyzed words have been divided according to the classifi cation criteria for the homonyms proposed by Małgorzata Majewska.

Keywords

Journal

Year

Issue

2

Pages

106-121

Physical description

Dates

published
2020-04-03

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-issn-2543-9928-year-2020-issue-2-article-4301
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.