Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2012 | XIV/2 | 79-95

Article title

Sprachliche Höflichkeit und gesprochene Sprache in der philologischen Sprachausbildung – anwendungsorientierte Überlegungen

Content

Title variants

EN
Language Politeness and Spoken Language in Foreign Language Teaching at Philological Studies – Application-Oriented Reflections

Languages of publication

PL RU EN

Abstracts

EN
The paper deals with establishing the need to prioritize category of politeness in foreign language teaching and particularly concentrates on the tasks and challenges it presents to philology. Considerations on philological language competence constitute background for claiming postulates referring to didactics and integration of language politeness in philological education. These postulates implying concepts of intercultural communication and language awareness should contribute to further discussions on nature of foreign language teaching at philological studies.

Year

Issue

Pages

79-95

Physical description

Dates

published
2012

References

  • Abraham U. (2008). Sprechen als reflexive Praxis. Mündlicher Sprachgebrauch in einem kompetenzorientierten Deutschunterricht. Freiburg im Breisgau, Fillibach.
  • Adamzik K. (1994). Beziehungsgestaltung in Dialogen. In: G. Fritz (Hrsg.). Handbuch der Dialoganalyse. Tübingen, Niemeyer, S. 357–374.
  • Costa M. (2008). Datensammlungen zum gesprochenen Deutsch als Lehr- und Lernmittel. Informationen Deutsch als Fremdsprache 45, 3, S. 133–139.
  • Ehrhardt C., Neuland E. (Hrsg.) (2009). Sprachliche Höflichkeit in interkultureller Kommunikation und im DaF-Unterricht. Frankfurt a. M., Lang.
  • Ehrhard C., Neuland E., Yamashita H. (Hrsg.) (2011). Sprachliche Höflichkeit zwischen Etikette und kommunikativer Kompetenz. Frankfurt a. M., Lang.
  • Emondson W.J., House J. (1982). Höflichkeit als Lernziel im Unterricht. Neusprachliche Mitteilungen 35, S. 218–227.
  • Engel U., Tomiczek E. (2010). Wie wir reden. Sprechen im deutsch-polnischen Kontrast. Dresden, Wrocław, Neisse-ATUT.
  • Erndl R. (1998). Höflichkeit im Deutschen. Konzeption zur Integration einer zentralen Gesprächskompetenz im Deutsch als Fremdsprache-Unterricht. Materialien Deutsch als Fremdsprache. Heft 49. Regensburg, FaDaF.
  • Ertelt-Vieth A. (2000). Empirische Untersuchungen interkultureller Begegnungen – Integration der beiden Analysekategorien Lakunen und Symbole (an Materialbeispielen). Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 26, S. 463–487.
  • Ertelt-Vieth A. (2005). Interkulturelle Kommunikation und kultureller Wandel – Eine empirische Studie zum russisch-deutschen Schüleraustausch. Tübingen, Narr.
  • Ertelt-Vieth A., Denisova-Schmidt E. (2006). Kulturbedingte Unterschiede und Verstehensprobleme („Lakunen”) zwischen russischen und deutschen WissenschaftlerInnen. In: H. Barkowski, A. Wolff (Hrsg.). Materialien Deutsch als Fremdsprache. Umbrüche. Heft 76. Regensburg, Fachverband Deutsch als Fremdsprache, S. 185–206.
  • Faber M. (1994). „Small talk” als mediale Inszenierung. Zeitschrift für Germanistik – Neue Folge 4, S. 591–602.
  • Fernández-Villanueva M., Strunk O. (2009). Das Korpus Varkom – Variation und Kommunikation in der gesprochenen Sprache. Deutsch als Fremdsprache 46, 2, S. 67–73.
  • Fiehler R. (2005/2009). Gesprochene Sprache. In: Duden. Die Grammatik. Bd 4. S. 1165–1246.
  • Fiehler R. et al. (2004). Eigenschaften gesprochener Sprache. Tübingen, Narr.
  • Gumperz J.J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge, University Press.
  • Günter H. (1993). Erziehung zur Schriftlichkeit. In: P. Eisenberg, P. Klotz (Hrsg.). Sprache gebrauchen – Sprachwissen erwerben. Stuttgart, Klett, S. 85–96.
  • Günthner S. (2001). Höflichkeitspraktiken in der interkulturellen Kommunikation – am Beispiel chinesisch-deutscher Interaktionen. In: H.-H. Lüger (Hrsg.). Höflichkeitsstile. Frankfurt a. M., Lang, S. 295–313.
  • Haferland H., Paul I. (1996). Eine Theorie der Höflichkeit. Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 52, S. 7–69.
  • Held G. (2009). Stachelschweine in der Sprachwissenschaft. Möglichkeiten und Grenzen des aktuellen pragmatischen Höflichkeitsdiskurses und seiner Anwendung in der interkulturellen Kommunikation. In: C. Ehrhardt, E. Neuland (Hrsg.). Sprachliche Höflichkeit in interkultureller Kommunikation und im DaF-Unterricht. Frankfurt a. M., Lang, S. 41–60.
  • Henne H., Rehbock H. (2001). Einführung in die Gesprächsanalyse. Berlin et al., Mouton de Gruyter.
  • Heringer H.J. (2009). Duzen und Siezen revisited. In: C. Ehrhardt, E. Neuland (Hrsg.). Sprachliche Höflichkeit in interkultureller Kommunikation und im DaF-Unterricht. Frankfurt a. M., Lang, S. 61–75.
  • House J. (1997a). Zum Erwerb interkultureller Kompetenz im Unterricht des Deutschen als Fremdsprache. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 1(3). Online unter URL: <http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-01-3/beitrag/house.htm>. Stand: 12.11.2012.
  • House J. (1997b). Kommunikative Bewusstheit und Fremdsprachenlernen. In: G. Henrici, E. Zöfgen (Hrsg.). Fremdsprachen Lehren und Lernen (FLuL). Themenschwerpunkt: Language Awareness. Bd 26. Tübingen, Gunter Narr Verlag, S. 68–87.
  • Hüllen W. (1981). Lehrbuchdialoge und linguistische Gesprächsanalyse. In: H. Brückner (Hrsg.). Lehrer und Lernende im Deutschunterricht. München, Langenscheidt, S. 266–269.
  • Joachimsthaler J. (2001). Wieviel Germanistik braucht die Grammatik? Hochschuldidaktische Überlegungen zum sprachpraktischen Unterricht in der polnischen Germanistik. In: U. Engel (Hrsg.). Grammatik im Fremdsprachenunterricht – aus polnischer Sicht. Beiträge zu den Karpacz-Konferenzen 1999 und 2000. DAAD [S.I.], S. 80–90.
  • Kessel K. (2009). Die Kunst des Smalltalks. Sprachwissenschaftliche Untersuchungen zu Kommunikationsratgebern. Tübingen, Narr.
  • Kimmich D., Matzat W. (Hrsg.) (2008). Der gepflegte Umgang. Interkulturelle Aspekte der Höflichkeit in Literatur und Sprache. Bielefeld (Kopie).
  • Klein N. (1995). Small talk als Lernziel im Fremdsprachenunterricht. In: H.-H. Lüger (Hrsg.). Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Gesprächsanalyse und Gesprächsschulung, Konstanz, Sprachlehrinstitute Universität Konstanz, S. 54–68.
  • Knapp K. (2004). Interkulturelle Kommunikation. In: K. Karlfried et al. (Hrsg.). Angewandte Linguistik. Ein Lehrbuch. Tübingen, Basel, Francke, S. 409–430.
  • Knapp K., Knapp-Potthoff A. (1990). Interkulturelle Kommunikation. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 1, S. 62–93.
  • Koch P., Oesterreicher W. (1985). Sprache der Nähe – Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. Romanistisches Jahrbuch 36, S. 15–43.
  • Koch P., Oesterreicher W. (1994). Schriftlichkeit und Sprache. In: H. Günther et al. (Hrsg.). Schrift und Schriftlichkeit. Ein interdisziplinäres Handbuch internationaler Forschung. Berlin, Mouton de Gruyter, S. 587–604.
  • Kotthoff H. (1989). Pro und Contra in der Fremdsprache. Pragmatische Defizite in interkulturellen Argumentationen. Frankfurt a. M., Lang.
  • Lüdeling A., Walter M. (2010). Korpuslinguistik. In: H.-J. Krumm, Ch. Fandrych, B. Hufeisen, C. Riemer (Hrsg.). Handbuch Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. (Neubearbeitung). HSK 35. Berlin, Mouton de Gruyter, S. 315–322.
  • Lüdeling A. et al. (2008). Das Lernerkorpus Falko. Deutsch als Fremdsprache 2, S. 67–73.
  • Lüger H.-H. (1991). Indirektheit und Höflichkeit – ein landeskundliches Thema? Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung 22, S. 93–115.
  • Lüger H.-H. (1992). Sprachliche Routinen und Rituale. Frankfurt a. M., Lang.
  • Lüger H.-H. (1993). Höflichkeit und Lehrbuchdialog. In: H. Löffler (Hrsg.). Dialoganalyse IV. Teil I. Tübingen, Niemeyer, S. 233–240.
  • Lüger H.-H. (1995a). Gesprächsanalyse und Fremdsprachenvermittlung. In: H.-H. Lüger (Hrsg.). Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Gesprächsanalyse und Gesprächsschulung. Konstanz, Sprachlehrinstitute Universität Konstanz, S. 3–21.
  • Lüger H.-H. (1995b). Partnerorientiertes Sprechen in Lehrbuchdialogen. In: H.-H. Lüger (Hrsg.). Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Gesprächsanalyse und Gesprächsschulung. Konstanz, Sprachlehrinstitute Universität Konstanz, S. 111–123.
  • Lüger H.-H. (Hrsg.) (2001a). Höflichkeitsstile. Frankfurt a. M., Lang.
  • Lüger H.-H. (2001b). Höflichkeit und Höflichkeitsstile. In: H.-H. Lüger (Hrsg.). Höflichkeitsstile. Frankfurt a. M., Lang, S. 3–23.
  • Lüger H.-H. (2009). Authentische Mündlichkeit im fremdsprachlichen Unterricht? In: A. Bachmann-Stein, S. Stein (Hrsg.). Mediale Varietäten. Gesprochene und geschriebene Sprache und ihre fremdsprachendidaktische Potenziale. Empirische Pädagogik, S. 15–37.
  • Mukherjee J. (2008). Anglistische Korpuslinguistik und Fremdsprachenforschung: Entwicklungslinien und Perspektiven. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 19, 1, S. 31–60.
  • Neuland E. (2009). Kritisieren und Komplementieren: Ergebnisse kontrastiver Studien deutsch-italienisch zum Umgang mit sprachlicher Höflichkeit. In: C. Ehrhardt, E. Neuland (Hrsg.). Sprachliche Höflichkeit in interkultureller Kommunikation und im DaF-Unterricht. Frankfurt a. M., Lang, S. 153–170.
  • Pieklarz M. (2010). Gesprochene Sprache in literarischen Texten. Ein Plädoyer für den Einsatz von Literatur zur Veranschaulichung und Analyse gesprochensprachlicher Phänomene in der philologischen Sprachausbildung. In: B. Bock (Hrsg.). Aspekte der Sprachwissenschaft: Linguistik-Tage Jena 18. Jahrestagung der Gesellschaft für Sprache und Sprachen e.V. Hamburg, Dr. Kovač, S. 333–344.
  • Pieklarz M. (2011a). Sprachliche Höflichkeit und gesprochene Sprache in der philolo gischen Sprachausbildung – gesprächsanalytisch motivierte Überlegungen. In: E. Neuland, C. Ehrhard, H. Yamashita (Hgg.). Sprachliche Höflichkeit zwischen Etikette und kommunikativer Kompetenz. Reihe: Sprache – Kommunikation – Kultur: Soziolinguistische Beiträge. Bd. 10. Frankfurt a. M., Lang, S. 303–324.
  • Pieklarz-Thien M. (2011b). Zur Förderung der pragmatisch-diskursiven Kompetenz im philologischen Fremdsprachenunterricht. Beispiel „sprachliche Höflichkeit”. Convivium. Germanistisches Jahrbuch Polen, S. 413–437.
  • Rost-Roth M. (1994). Verständigungsprobleme in der interkulturellen Kommunikation. Analysen und Diagnosen in empirischen Untersuchungen. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 93, S. 9–45.
  • Rost-Roth M. (2002). Kommunikative Störungen in Beratungsgesprächen. Problempotentiale in inter- und intrakulturellen Gesprächssituationen. Online unter URL: <http://www.verlag-gespraechsforschung.de/2002/probleme/216-244.pdf>. Stand: 12.11.2012.
  • Schäfer-Ernst B. (2002). Geschickt kommunizieren. Die Kunst des gezielten Smalltalks. So manövrieren Sie sich nach vorne. Regensburg u.a., Walhalla U. Praetoria.
  • Schank G. (1977). Über einige Regeln der Themenverwendung in natürlichen Gesprächen. Muttersprache 87, S. 233–244.
  • Schank G. (1981). Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge. München, Hueber.
  • Schank G., Schoenthal G. (1976). Gesprochene Sprache. Eine Einführung in Forschungsansätze und Analysemethoden. Tübingen, Niemeyer.
  • Schmidt R. (1993). Consciousness, Learning and Interlanguage Pragmatics. In: G. Kasper, S. Blum-Kulka (Hrsg.). Interlanguage Pragmatics. New York, Oxford University Press, S. 21–41.
  • Schneider K.P. (1986). Stereotype und Sprachbewusstsein. Beispiel „small talk”. In: H.E. Brekle, U. Maas (Hrsg.). Sprachwissenschaft und Volkskunde. Perspektiven einer kulturanalytischer Sprachbetrachtung. Opladen, Westdt. Verlag, S. 140–154.
  • Schwitalla J. (1997/2006). Gesprochenes Deutsch. Eine Einführung. Berlin, Schmidt.
  • Simon U. (2009). Sprachliche Höflichkeit im interkulturellen Kommunikationstraining. In: C. Ehrhardt, E. Neuland (Hrsg.). Sprachliche Höflichkeit in interkultureller Kommunikation und im DaF-Unterricht. Frankfurt a. M., S. 267–282.
  • Tomiczek E. (1997). Interkulturelle Kommunikation zwischen Deutschen und Polen. Studia Germanica Posnaniensia 23, S. 205–213.
  • Vorderwülbecke K. (2001). Höflichkeit in Linguistik, Grammatik und DaF-Lehrwerk. In: H.-H. Lüger (Hrsg.). Höflichkeitsstile. Frankfurt a. M., Lang, S. 27–45.
  • Wojciechowski K. (2002). Meine lieben Deutschen. Berlin, Westkreuz-Verlag.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

ISSN
1509-1619

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-310cd652-7eeb-4d19-80cc-a8e95a510292
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.