Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 9

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Antydepresant. O radości czytania Pod kreską Wojciecha Ligęzy (Wojciech Ligęza, Pod kreską: teksty z lat 1996–2013, wstęp Janusz Szuber, Księgarnia Akademicka, Kraków 2013, ss. 268)
Tematy i Konteksty
|
2019
|
vol. 14
|
issue 9
70-92
EN
Poland’s accession to the European Union and the democratization of the country resulted in a change in the specificity of the Polish emigration prose. Its political dimension was subdued. The status and role of the writer-emigrant changed. Now, without the feeling of having betrayed his/her homeland or language, the writer has become a chronicler of the life of compatriots abroad and an observer of the culture of the country of settlement.  The focus of the present considerations is an attempt to characterize three models according to which the description of sociological and cultural phenomena takes place. The first one covers the type of stories symptomatic of migration in which the characters are young people without complexes, curious about the world, wishing to discover it. In this case, we are dealing with intercultural texts that attempt to describe the new culture of the country of settlement and the related identity experiences. The second model uses a model present in postcolonial literature. The hero of this prose is an oppressed migrant whose “mission” is, in a sense, to conquer the new country in order to become a “colonizer” and lose the status of a “colonized” one. He/she thus stands in opposition to a foreign world and the new culture/cultures. The third variant collects polemic works in the face of both this doctrine and the post-colonial discourse, both of which, entering into dialogue with the above mentioned forms, create their own model of counter-discourse.
3
Publication available in full text mode
Content available

Pasjans na dwóch

100%
Tematy i Konteksty
|
2013
|
vol. 8
|
issue 3
410-417
EN
The monograph entitled "A New York Solitaire. The Polish Institute of Arts and Science of America. Jan Lechoń. Kazimierz Wierzyński. A Study of Selected Aspects of Its Activity in the Period 1939-1969" by Beata Dorosz is the outcome of a long-term study and laborious preliminary research which document the earliest years of the activity of the Polish Institute of Arts and Science of America and its two major personalities – Jan Lechoń and Kazimierz Wierzyński. Although the book is characterized by a documentary nature and is archive-oriented, full of dates, facts, lists and names, the author has managed to attract the readers’ attention by her lively narration, witty comments, titbits and anecdotes. Due to these, the readers are not only provided with reliable information on the activity of the Institute, but are also introduced to the atmosphere which accompanied the artistic and cultural life of the Polish community in America. Social reshuffling, personal animosities, diplomatic efforts, open quarrels and, finally, the ideas for the ‘dollar whip-rounds’, or generous donations for Polish artists-refugees, complement the colourful story about the people and organizations in emigration. At the same time, a specialist in literature will find here much quality information which illustrates the critical and scientific activity of Lechoń and Wierzyński. Liberally quoted reviews, discussions and lectures confirm their dynamic activity on the account of Polish culture. In fact, the compendium offered by Beata Dorosz delimits new directions of the research into the emigration milieu (and not only) of New York, and provides valuable contexts, in which the interpretation of Jan Lechoń’s and Kazimierz Wierzyński’s works reveal additional meanings.
PL
Monografia Beaty Dorsz Nowojorski pasjans. Polski Instytut Naukowy w Ameryce. Jan Lechoń. Kazimierz Wierzyński. Studia o wybranych zagadnieniach działalności 1939-1969 jest pokłosiem wieloletnich badań i żmudnych kwerend, które dokumentują najwcześniejsze lata działalności nowojorskiego Polskiego Instytutu Naukowego i jego dwóch sztandarowych postaci – Jana Lechonia i Kazimierza Wierzyńskiego. Praca ma charakter dokumentalny i archiwizacyjny, ale autorce spod natłoku dat, faktów, zestawień, nazwisk udaje się przykuć uwagę czytelnika poprzez ożywioną narrację, błyskotliwe komentarze, ciekawostki, anegdoty. Dzięki temu otrzymujemy nie tylko rzetelne informacje na temat działalności Polskiego Instytutu Naukowego w Ameryce, ale także zostajemy wprowadzeni w atmosferę towarzyszącą życiu artystyczno-kulturalnemu amerykańskiej Polonii. Towarzyskie przetasowania, osobiste animozje, dyplomatyczne zabiegi i otwarte kłótnie, wreszcie pomysły na „dolarowe zrzutki” czy hojne darowizny dla polskich artystów-uchodźców dopełniają barwną opowieść o ludziach i instytucjach na emigracji. Dla literaturoznawcy wartościowe są tu informacje ilustrujące działalność krytyczną oraz naukową Lechonia i Wierzyńskiego. Obficie cytowane recenzje, omówienia oraz wykłady poświadczają aktywną ich działalność na rzecz kultury polskiej. Kompendium Beaty Dorosz otwiera rzeczywiście nowe kierunki badań nad środowiskiem emigracyjnym (i nie tylko) Nowego Jorku, dostarcza znakomitych kontekstów, w których interpretacja twórczości Jana Lechonia i Kazimierza Wierzyńskiego odsłania dodatkowe znaczenia.  
Tematy i Konteksty
|
2017
|
vol. 12
|
issue 7
536-541
EN
The review applies diagnosis of new Polish literature made by the critic and literary scholar Agnieszka Nęcka. Discussed topics of artistic innovations, polyphony and relation to reality.
Tematy i Konteksty
|
2017
|
vol. 12
|
issue 7
553-556
EN
On October 24-25, 2016 the University of Rzeszów hosted the International Conference “Here I am / I inhabit my own life”. Poetry, prose and epistolary writings of Anna Frajlich, whose honored guest was famous Polish poet, writer, essayist, editor, lecturer of Polish language and literature at Columbia University in New York City. The aim of meeting was to describe Frajlich’s individual poetics, discuss her place in literary tradition, analyze a variety of her styles, motives, topics and toposes used. The speakers were also interested in the biography of the poet perceived in the contexts of such cultural and methodological notions as identity, emigration, alienation or re-rooting. The conference was organized by Institute of Polish Philology of the University of Rzeszów, Department of Theory and Anthropology of Literature, Workshop of Research and Record of Literary Culture, and Polish Philology Faculty of Jagiellonian University in Kraków.
EN
The year when the eighth number of “Themes and Contexts” is published, is unique because we celebrate the 100th anniversary of the restoration of Poland’s sovereignty. It is also an opportunity to look at the contractual century of the “new” Polish literature. In this context of “duration and changeability”, it is important to discuss the work of outstanding poets and writers of the last century, as well as interpretations of important works. This is a convenient time both for reappraisals and for new interpretations seen from a variable, literary perspective. Thinking about Polish literature in 1918-2018, we had in mind the attempts to establish the hierarchy of the most important literary phenomena in the context of political, constitutional and transformational changes. These issues are discussed in the first group of texts entitled Synthesis and reappraisals. Another group of problems connected with the subject of (Post)modern reading introduces the circle of detailed considerations. The research of Polish literature of the last century is conducted by the authors in two ways. In the first one, the researchers adopted a comparative perspective and analyzed new works compiled with works from the interwar period. The second variant is dominated by the synchronous perspective, in which the authors’ attention is focused on the originality of the latest works and contemporary methodologies of studying a literary work and “modern” contexts (social-media, pop-culture, hyper-text, blogosphere, etc.). The study of contemporary literature in the context of the works of the past century has resulted in interesting literary and cultural findings. This section, titled Views, is a voice of researchers asking for the restoration of forgotten literary writings, artists (Gniatczyński), single works. The articles collected in the volume authorize the conclusion that these conventional chronological frames cover many literary phenomena, as well as the names of writers who created and create an image of Polish literature of the last century.
EN
A Selection of the Decade is a special issue of Tematy i Konteksty, a literary studies journal which has been published in Poland since 2011. This special issue is a collection of articles that were published in Polish in former issues of the journal and have now been translated into English to reach English-speaking readers.
8
51%
EN
Interest in reception of Polish literature translated into foreign languages has increased in recent years among not only academic researchers but also publishers, literary critics and readers as well. Both successes of contemporary Polishwriters abroad and the endeavors of cultural institutions aimed at promotion of Polish literature in other countries inspire discussions centered on the issue of selection and adaptation of the most representative, unique and/or attractive for foreign readers texts, originally written in Polish. The tenth issue of „Tematy i Konteksty” also addresses these questions, collecting papers focused, among others, on modern translator’s cultural role and status, standard or unconventional techniques andmethods applied in literary translation, particular transfers of various artistic texts from Polish into other languages and modes of their reception within target cultures. Articles collected in the volume answer numerous questions related, for instance, to the ways in which foreign readers respond to writings by Polish authors or to the fields of discourse texts of Polish origin enter as an effect of the set of translational transformations. These transformations result from a variety of factors, such as translator’s idea of equivalence, his/her professional and social position, editorial strategies or even detailed choices of lexical items crucial for the preconceived meaning of the text. The articles discussing and analyzing such issues unveil the secret of supralocal successes of certain Polish writers and clearly indicate the importance of translator’s work for their achievements.
PL
Zaprezentowane w tym numerze pisma zagadnienia obejmują wiele zjawisk teoretycznoliterackich, kulturowych, językowych, socjologicznych. Wskazują również na nazwiska twórców literatury polskiej oraz ich tłumaczy, którzy współtworzyli (lub współtworzą) obraz literatury polskiej poza granicami kraju. Ogląd zaproponowanych zjawisk związanych z przekładem dzieł polskiej literatury oraz jej recepcją za granicą z pewnością nie wyczerpuje problemu, ale pokładamy nadzieję, że sprzyjać będzie pogłębionej refleksji nad rolą i znaczeniem translacji, a także próbom diagnozy przyszłości działań przekładoznawczych.
9
50%
Tematy i Konteksty
|
2019
|
vol. 14
|
issue 9
775-776
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.