Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
UK
8 листопада 2013 року в Інституті філософії імені Г.С. Сковороди відбулися Історико-філософські читання, присвячені 95-річчю НАН України, в яких взяли участь науковці Інституту філософії, Київського національного університету імені Та раса Шевченка, Національного педагогічного університету імені М.П.Драгоманова, Чернігівського національного педагогічного університету імені Т.Г. Шевченка. Основною тематикою читань була історія академічних філософських інституцій, розглядувана як у соціологічному, так і в інтелектуальному аспекті. Інституційну історію філософії останнім часом активно розвивають українські науковці, які усвідомлюють недостатню розвинутість цієї галузі в Україні порівняно із дослідженнями академічних філософських інституцій Франції, Англії, Німеч чини та інших країн Західної Європи. Жанр інституційної історії філософії відрізняється від дослідження постатей «великих філософів», історії філософських ідей чи філософської культури. Серед найпомітніших досліджень у цьому напрямі можна назвати студії з інституційної історії Києво-Могилянської академії, Київської духовної академії, історії філософії в університетах. Центральною темою цих читань була історія Інституту філософії НАН України з 1946 року по сьогодні та його роль в розвитку української філософії.
UK
Інколи переклад є не менш революційним і новаторським, ніж ориґінальна авторська книга чи стаття. Переклад Біблії, Платона, Аристотеля іншою мовою — це велетенська праця, що вимагає непересічної компетентності і стає поворотним моментом у розвитку культури і науки цією мовою. Для цього потрібні величний ориґінальний твір — і дуже кропітка праця перекладача, помножена на високу чутливість і до мови ориґіналу, і до логіки та смислу тексту та його автора, і до засобів вираження українською мовою. Все це є у перекладі класичної книги Мірча Еліаде «Трактат з історії релігій», що був виданий у видавництві «Дух і літера» в Києві 2016 року.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.