Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Sensitiveness is an ability to receive subtle feelings and emotions. This typically human feature can develop under the influence of experiences with people and contacts with nature. Contacts with art are specific type of contact whereas, childhood is a special period of sensitiveness. It is a time when we shape our conscious reception and aesthetic evaluation. Children’s aesthetic or-ganizes his/her knowledge and gained experience according to simple diagrams. For children what is good is nice, and vice versa. Gradually, through learning and understanding they build the foundations of personal preference. Subjective recognition and perception of ethical and aesthetic values builds and organizes the world, so that it is understandable for a child at the current level of his/her development. If the conditions are conducive, the ability of aesthetic reception develops, if they are not potential possibilities are forfeited. The process of sen-sitizing is a way of preparation for a critical interpretation of human activity in terms of culture and nature.
PL
Wrażliwość to zdolność odbioru subtelnych odczuć i emocji. Ta typowo ludzka cecha może rozwijać się pod wpływem doświadczeń z ludźmi i kontaktów z przyrodą. Specyficznymi kontaktami są kontakty ze sztuką. Szcze-gólnym okresem wrażliwości jest dzieciństwo. Wtedy kształtuje się nie tylko świadomy odbiór, ale i ocena estetyczna. Estetyka dziecięca porządkuje wiedzę i zdobywane doświadczenie według prostych schematów. Dla dzieci to, co dobre, jest ładne, i odwrotnie. Stopniowo poprzez poznawanie i rozumienie budują one zręby osobistych preferencji. Subiektywne rozpoznawanie i odczuwanie wartości etycznych i estetycznych buduje i porządkuje świat tak, by był dla dziecka zro-zumiały na aktualnym poziomie jego rozwoju. Jeśli warunki sprzyjają, zdolności odbioru estetycznego rozwijają się, jeśli nie, zaprzepaszczone zostają potencjalne możliwości. Uwrażliwienie jest sposobem przygotowania do krytycznej interpre-tacji działalności człowieka w aspekcie kultury i natury.
EN
The image of reality, deriving from own primary and secondary so- cialization and life career, is different for parents and teachers. Their personal and professional awareness may present various attitudes towards changes. School is seen by them as an institution that should help children in their preparation for future life imagined by parents. Various opinions of parents expressing their expectations towards teachers are presented herein. Multiplicity and diversity of attitudes to the future of one’s child may be described in several groups: ex- pectations higher than school’s programme, individualization of the process of education, multilateralism of development, proper social functioning, accepta- tion of the parental concept of life. Teachers, when taking into account the pos- sibilities of child and school, see their role in the aspect of child’s development and school’s social tasks.
PL
Różny jest obraz rzeczywistości rodziców i nauczycieli wynikający z ich socjalizacji pierwotnej, wtórnej oraz kariery życiowej. Ich świadomość oso- bowa i zawodowa może przedstawiać różne nastawienie do zmian. Rodzice widzą szkołę jako instytucję mającą pomóc dzieciom w przygotowaniu się do przyszłego wyobrażonego przez nich życia. Artykuł przedstawia różne poglądy rodziców wyrażające ich oczekiwania wobec nauczycieli i instytucji szkoły. Wielość i od- mienność nastawień wobec przyszłości swoich dzieci daje się ująć w kilka grup: oczekiwania wykraczające poza program szkolny, daleko idąca indywidualizacja procesu edukacyjnego, zapewnienie warunków wielostronnego rozwoju, popraw- nego funkcjonowania społecznego oraz akceptacja ich rodzicielskiej koncepcji życia. Nauczyciele, biorąc pod uwagę możliwości dziecka i szkoły, widzą swoją rolę w aspekcie rozwoju ucznia oraz społecznych zadań instytucji edukacyjnej.
EN
In the progress of their work teachers are building their personal educational concepts concerning children’s thinking and learning. From this result implemented ways of conducting the process of teaching-learning. The prerequisites to build own opinions on the profession, professional experience from work with various groups in different socio-cultural environments, as well as current social demands. Differentiation of students and possibilities obliges teachers to choose the form of students help, in some manner deviating from the main group of peers. In the article the models folk pedagogies (by J. Bruner) was opposed to convictions of Polish teachers.
PL
Nauczyciele w toku swojej pracy budują osobiste koncepcje eduka-cyjne dotyczące myślenia i uczenia się dzieci. Z nich wynikają realizowane sposo-by prowadzenia procesu nauczania-uczenia się. Przesłankami do budowy własne-go ujmowania procesu są: wiedza teoretyczna nabywana w trakcie przygotowania do zawodu, doświadczenie zawodowe gromadzone w pracy z różnymi grupami w odmiennych środowiskach społeczno-kulturalnych oraz aktualne oczekiwania społeczne. Zróżnicowanie możliwości uczniowskich obliguje nauczycieli do do-boru form pomocy uczniom w jakiejś mierze odbiegających od głównej grupy rówieśniczej. W artykule zestawiono modele uczenia się dzieci według pedagogii potocznych (J. Brunera) z przekonaniami polskich nauczycieli.
EN
In the progress of their work teachers are building their personal educational concepts concerning children’s thinking and learning. From this result implemented ways of conducting the process of teaching-learning. The prerequisites to build own opinions on the profession, professional experience from work with various groups in different socio-cultural environments, as well as current social demands. Differentiation of students and possibilities obliges teachers to choose the form of students help, in some manner deviating from the main group of peers. In the article the models folk pedagogies (by J. Bruner) was opposed to convictions of Polish teachers.
PL
Nauczyciele w toku swojej pracy budują osobiste koncepcje eduka-cyjne dotyczące myślenia i uczenia się dzieci. Z nich wynikają realizowane sposo-by prowadzenia procesu nauczania-uczenia się. Przesłankami do budowy własne-go ujmowania procesu są: wiedza teoretyczna nabywana w trakcie przygotowania do zawodu, doświadczenie zawodowe gromadzone w pracy z różnymi grupami w odmiennych środowiskach społeczno-kulturalnych oraz aktualne oczekiwania społeczne. Zróżnicowanie możliwości uczniowskich obliguje nauczycieli do do-boru form pomocy uczniom w jakiejś mierze odbiegających od głównej grupy rówieśniczej. W artykule zestawiono modele uczenia się dzieci według pedagogii potocznych (J. Brunera) z przekonaniami polskich nauczycieli.
EN
Aim. Presentation of variability of the forms of the family function realization, defined as the culture-creating one while maintaining its role in introducing the young generation to the participation in culture. Method. Analysis of differing forms of the realization of the function of introducing culture into the existing social environment and into wider cultural circles, pointing to the universal values in the formation of cultural personality. Conclusions. The function called culture-formation is, in the family, primarily an inculturation function. The family performs a mission of introduction the world of cultural values to the individual and the group.
PL
Cel. Ukazanie zmienności form realizacji funkcji rodziny określanej jako kulturotwórcza, przy zachowaniu jej roli we wprowadzaniu młodego pokolenia w uczestnictwo w kulturze. Metoda. Analiza zmienności form realizacji funkcji wprowadzania w kulturę zastaną otoczenia społecznego oraz w szersze kręgi kulturowe; wskazywanie na wartości uniwersalne w kształtowaniu osobowości kulturowej. Wnioski. Funkcja zwana kulturotwórczą jest w rodzinie przede wszystkim funkcją inkulturacyjną. Rodzina pełni misję wprowadzania w świat wartości kulturowych wobec jednostki i grupy.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.