Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 11

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Content available remote

Jména pro nalezence z babyboxů

100%
EN
Between 2006 and 2021, 231 babies were anonymously abandoned by their parents in the so-called baby hatches or baby boxes placed around the Czech Republic. First names and surnames are given to these children by nurses in hospitals or mostly by Ludvík Hess, the founder and organizer of the project of baby boxes in the Czech Republic. First names are chosen after nurses or doctors in hospitals, sponsors of the project, and Hess’s friends. Sometimes the waifs are given the name corresponding to the respective name-day in the Czech calendar. Assigned surnames are motivated by the time (day, holiday, season) when, or the place (toponym) where, the child was found. However, these names are informal and temporary. The official first name and surname of the child must be decided by a court. Names can then be changed again after adoption.
2
Content available remote

Lidové výklady českých příjmení

100%
EN
This paper analyses 379 folk etymological interpretations and other 141 assumptions about the foreign origin of surnames, all received either by the radio programme On the Origin of Surnames, the Language Counselling Centre of the Czech Language Institute, or the information service Ask the Library. These inquiries were sent by the public along with requests for a confirmation of the suggested etymological interpretations of the surnames in question, or for an official (correct / scientific) explanation. The analysis shows that most often the folk etymology consists in erroneous decomposition of the name or in connecting the name with an incorrect original form, i.e. usually a familiar noun recognized in the name. The folk etymologies do not respect the word-forming structure of names. They also ignore the age and origin of the surname which they like to look for in foreign languages (especially in French, Polish, Hungarian), regardless of the origin of the family.
3
Content available remote

K termínu "lidová etymologie" v české onomastice

100%
EN
The term folk etymology is traditionally used to denote an erroneous, usually arbitrary connection of an etymologically opaque word to a word which is similar in the form or meaning but it is of different origin. Our approach is wider, we consider folk etymology as a part of folk linguistics. Folk (or also learned) etymology is one of the oldest methods of interpreting proper names and we can meet this phenomenon as early as in medieval chronicles. Folk interpretations often grow into size of etymological tales. They represent the period of the so-called pre-scientific etymology. However, folk etymology has not been replaced by scientific etymology, it is still alive and part of language users’ awareness. The term “folk etymology” was introduced by E. Förstemann in his paper Über deutsche Volksetymologie / About German Folk Etymology (1852) where he mentioned a whole range of examples for proper names. The term folk etymology coined by Förstemann was, despite some criticism, adopted into other languages including Czech. Three years later and independently of Förstemann, H. Wedgwood published a paper on what he called “false etymologies”. Similar terms actually appear in other languages as well but they are considered problematic as they imply something improper. Folk etymology is sometimes treated as a non-scientific deformation of a language reality, as a misleading, deceptive preconception, which the educated scientists shall make sure to remove. F. de Saussure even supported the idea of folk etymology being something “pathological”. However, this opinion of his was frequently criticised. Nowadays, we do not perceive folk etymology as something wrong which is to be corrected. In our conception, the folk etymology is understood as a natural tendency of language users to explain foreign and opaque words as well as proper names, and to interpret, search and clarify the meaning connections even if these are not present.
Acta onomastica
|
2020
|
vol. 61
|
issue 2
311-331
EN
The study compares the surnames from the Tax Lists from Bohemia (1654) and Moravia and Silesia (1669‒1679) with those from the current surname list (2017), with the aim to map the changes of the onymic system. A special attention is paid to changes in the names beginning with the letter K, with a particular focus on surnames which have already become extinct or they are about to disappear soon. The reasons for the disappearance of surnames are primarily biological (no sons in the family). However, some family names have been changed over the years, and another reason is the migration, which has had an impact on the onymic system as well. The system of Czech surnames underwent great changes as a result of the Second World War, when some Jewish surnames disappeared and the surnames of the expelled German inhabitants were lost. The article also poses a question which surnames can actually be considered to be Czech.
5
Content available remote

Lidová etymologie a "hanlivá" příjmení

100%
Acta onomastica
|
2018
|
vol. 59
|
issue 1
42-53
EN
There are many Czech surnames motivated by parts of human or animal body. Some of them are connected with sexual or fecal activities. These surnames are pejorative and many of them were changed during the time and disappeared from our onymic system. This article is focused on surnames which are meant to be obscene only by a folk etymology but their real origin is different and they have nothing to do with vulgar common nouns. However, the pressure of the folk etymology is so strong that many people rather change their surname not to be objects of jokes and notes about their names.
6
Content available remote

Z historie našeho onomastického časopisu

100%
Acta onomastica
|
2021
|
vol. 62
|
issue 1
18-34
EN
Our onomastic journal is the only Czech peer-reviewed scientific periodical dealing with the field of proper names. It was founded in 1960 by Vladimír Šmilauer and Jan Svoboda as the second onomastic journal in Slavic world (after the Polish Onomastica). It has changed its name several times: Zpravodaj Místopisné komise ČSAV (Bulletin of the Topographic Board of the Czechoslovak Academy of Sciences) > 1983 Onomastický zpravodaj ČSAV > 1993 Onomastický zpravodaj > 1995 Acta onomastica. It has an extensive network of Czech as well as foreign contributors; contributions are published especially in Czech, Slovak, Polish, Russian, German, and English. Original articles, reviews and reports deal with any aspects of the research of proper names, their linguistic as well as extralinguistic aspects. Due to its interdisciplinary orientation, the journal publishes contributions written not only by linguists, but also researchers from other fields. The journal Acta onomastica is indexed in Scopus, Central and Eastern European Academic Source (Ebsco), The Central European Journal of Social Sciences and Humanities (Cejsh) and ERIH PLUS.
7
Content available remote

Polná - a toponym that has become a symbol

100%
Acta onomastica
|
2019
|
vol. 60
|
issue 1
24-35
EN
In our minds, many toponyms are connected with important historical or mythical events. This paper is focused on the toponym Polná and some proper names related to this town. Polná was one of many small sleepy towns in the Vysočina region. Everything changed with the murder of Anežka Hrůzová in 1899. The rumours of a “ritual murder” spread and the local Jew Leopold Hilsner was charged with the crime. It was the beginning of a great anti-Semitic hysteria and Polná became the most watched place in the monarchy. The whole affair was publicized in our country and abroad. After more than 100 years the city of Polná is still associated with this murder, the Hilsner Affair and the tragic judicial error. It became a part of the common knowledge and culture of Czech people. The history is still alive and projected into the image of the town. At the scene of the act (called U Anežky) there is a symbolic grave which is often visited by tourists and by Czech nationalists. On the town square we can go for lunch at U Hilsnera Restaurant. Nearby we can find a former Jewish ghetto still unofficially called Židák (Žid = ‘Jew’) even though no Jews live here today.
CS
Mnoho toponym si v mysli spojujeme s důležitými historickými nebo mytologickými událostmi. Tento příspěvek je zaměřen na toponymum Polná a některá pomístní jména spjatá s tímto městem. Polná byla malé, ospalé městečko na Vysočině. Vše se změnilo vraždou Anežky Hrůzové v roce 1899. Začaly se šířit spekulace o „rituální vraždě“ a ze zločinu byl obviněn místní židovský mladík Leopold Hilsner. Tak začala veliká antisemitská hysterie a Polná se stala jedním z nejsledovanějších míst tehdejší monarchie. Celá aféra byla medializována u nás i v cizině. Po více než 100 letech je město Polná stále asociováno s touto vraždou, Hilsnerem a tragickým justičním omylem. Stala se součástí české všeobecné encyklopedie a kultury. Historie je stále živá a projektuje se do „image“ města. Místo činu (zvané U Anežky), kde je symbolický hrob, je často navštěvováno turisty i českými nacionalisty. Na náměstí si můžeme zajít na oběd do restaurace U Hilsnera. A nedaleko leží bývalé židovské ghetto, stále neoficiálně nazývané Židák, i když tu dnes žádní židé nežijí.
Acta onomastica
|
2019
|
vol. 60
|
issue 2
212-220
EN
The naming traditions of Czech and Moravian Jews were significantly influenced by the law of Joseph II. on the necessity of accepting German given names issued in 1787. A list of authorized names was created. This list was abolished in 1836 when naming by any German name was allowed. It was only in 1867 when the Jews could give their children any name of their choice. During the occupation, the German law of 1938 applied in the Protectorate required that the Jews use either names from the list of authorized names or add the second name Israel or Sara to their existing name. After the war, these anti-Jewish restrictions were abolished. At present, Act No. 301/2000 applies to all Czech citizens without any differences.
Acta onomastica
|
2023
|
vol. 64
|
issue 1
22-44
EN
This study is focused on changes in linguistic landscape (especially in urbanonyms) due to the Russian attack on Ukraine in February 2022. It follows official and unofficial renaming of streets around the world in effort to show solidarity with Ukraine and its people. Official commemorative names have often the meaning ‘Free Ukraine’ (e.g. in Riga and Tirana), ‘Ukrainian Heroes’ (e.g. in Prague and Vilnius) etc. and are mostly located close to Russian embassies. Unofficial names given to streets by activists as a protest against the war are usually motivated by the name of the Ukrainian president Volodymyr Zelenskyy. Street names derived from the adjective Russian, or from Russian toponyms are changed as well, however only unofficially (e.g. the sign with the name of Ruská ‘Russian Street’ in Prague was replaced with the sign containing the famous answer of the Ukrainian soldiers from Snake Island to the Russian warship).
10
100%
Acta onomastica
|
2023
|
vol. 64
|
issue 1
203-209
EN
The contribution is a critique of the article by J. Klenovský, who presented his own classification of the surnames of Moravian Jews. However, the thesis shows many professional shortcomings (e.g. missing citations, insufficient description of the material) and many of the presented etymological interpretations are highly questionable.
11
Content available remote

Soupis prací Ludmily Švestkové

63%
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.