Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The author evaluates social and artistic identity of Wang Yuanqi (1642-1715), one of the most important and influential artists of the Qing Orthodox School of painting in China. Four main social roles played by the painter are anlysed in detail: that of a high ranking court official, a literati artist, a professional painter at court, and an arts theorist. Evidence of Wang's activity in each of the related fields is given and discussed, showing a complex nature of the painter's legacy. Wang's biggest achievement seems to be the ultimate transmission of Chinese literati culture onto Manchu court and a shift of imperial artistic tastes. Contrary to some common beliefs, his art was that of transformation and reinterpretation, rather than that of imitation and repetition.
EN
The author explores the origins and the changing meaning of the term 'untrammelled' (yi) in Chinese writings on painting of the Tang to Yuan Dynasties (with reference to later usage). Rank (class) system of the early Chinese aesthetic theory is described in detail with special reference to the 'untrammelled class' (yipin). The figure of W a n g Mo (identified as W a n g Xia) is discussed in depth, with analysis of the Tang-Yuan critical evaluation of the eccentric artist and his work. The author then looks at the 'untrammelled type' (yige) of Huang Xiufu's 'Celebrated Painters from Yizhou' (Song) and the description of the painter S u n Wei. The article ends with elaboration on D o n g Qichang's (Ming) understanding of the term 'yipin'.
EN
The paper provides an analysis of eight well-known chengyu (成语) idioms used in modern Chinese, which originate from the Warring States Period (475–221 BC) compilation of historical anecdotes Zhanguo ce (战国策). The chosen chengyus all derive from ‘allegoric narrations’ (yuyan, 寓言), a particular mode of discourse widely used in pre-Qin (pre 221 BC) political and philosophical writings. The author identifi es yuyan as a tool of persuasion, rather than a separate literary genre, and draws certain parallels between Chinese yuyan, European fables and New Testament parables. The paper explores original historical context, and actual effect of each of the Chinese yuyan used by diplomats and strategists, as recorded in the Zhanguo ce. The source text and the modern chengyus are juxtaposed to show continuity and change in the meaning and connotation of idiomatic expressions found in Modern Chinese which can be traced to pre-Qin period.
Azja-Pacyfik
|
2013
|
issue XVI
90-110
EN
The article gives an account of the process of building Polish cultural presence in Asia by the Adam Mickiewicz Institute, a Polish national institution subordinate to the Ministry of Culture and National Heritage of the Republic of Poland. The author summarizes activities and tasks completed by the Institute in Asia up to now within the scope of the specially dedicated Project Asia, as well as provides information on the structure, resources, and strategy of the Project. Different approaches to the issue of promoting Polish culture abroad are described in relation to the Institute’s past and present experiences, especially bigger projects, such as EXPO 2010 in Shanghai or the Cultural Programme of the Polish EU Presidency in 2011. Specific examples of the Institute’s co-operation with Asian partners are invoked to illustrate the ways in which local organizations, communities, and individuals can be engaged in the process of building better awareness and understanding of Polish culture in the region.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.