Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 25

first rewind previous Page / 2 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
1
Publication available in full text mode
Content available

Jerzy Wyrozumski (1930–2018)

100%
EN
On November 2, 2018, an outstanding Polish medievalist Jerzy Lesław Wyrozumski died in Kraków; he was born on March 7, 1930 in Trembowla (now Ukraine). He graduated in 1955 with a degree in history at the Jagiellonian University. He wrote his master's thesis and doctoral dissertation under the supervision of Roman Grodecki. In 1981 he received the title of professor; he was dean of the Faculty of Philosophy and History in the years 1981–1987, and from 1987 to 1990 he was the prorector of the Jagiellonian University. He published over 600 scholarly books, articles and reviews.
EN
Dendrochronological analyses undertaken in the 1990s allowed for the establishment of a new time-line in determining a more precise date for the origins of the Polish state. It appeared from these data that the creation of the Polish state occurred much later than it had been thought before. The formation of the early medieval state was initiated by vast and multi-faceted cultural changes occurring on the territory of the Gniezno plateau at the turn of the 9th and the 10th century. As the culminating point of that process, one can consider the consolidation of the local population in reaction to the threat posed by the outbreak of the great uprising of the Slavs along the Elbe River in 936-940.
Officina Historiae
|
2019
|
vol. 2
|
issue 1
55-62
PL
Praca dotyczy działań Kawalerii Dywizyjnej, 91 kompani kolarzy i Straży Granicznej na przedpolu 9 Dywizji Piechoty w pierwszych godzinach agresji III Rzeszy na Polskę. Były to głównie działania zwiadowcze i dywersyjne prowadzone przez polskie odziały.
EN
The article is a comprehensive presentation of the history of music in the twentieth century, taking into account the main trends and phenomena of this period, inter alia impressionism, expressionism, neoclassicism, dodecaphony, punctualism, and total serialism, then avant-garde solutions and pluralism after World War Two (inter alia electronic music, concrete music (musique concrète), graphic music, aleatoric music, open forms, instrumental theater, minimal music), and fi nally the most recent trends (e.g. spectral music, new complexity, polystylistics), including a clearly marked return to the Romantic tradition. The chronologically presented discourse includes opinions that concisely explain some compositional solutions, as well as the list of composers and the titles of their works that exemplifi ed the problems discussed. The paper ends with the thoughts on the future of music in the new, twenty-fi rst century. The article is meant as teaching material for the arts and humanities programs.
PL
Brak streszczenia w języku polskim.
PL
W latach 60-tych ubiegłego wieku Jerzy Jasiński (1922-2006), podówczas organista kościelny w Łabuniach pod Zamościem, sporządził rękopiśmienny zbiór polskich kolęd i pastorałek, liczący trzydzieści numerowanych pozycji. Obok kolęd mniej lub bardziej znanych łabuński manuskrypt przynosi śpiewy, których nie udało się znaleźć w innych przekazach. Są to: śpiewy dotąd nieznane od strony melodycznej i tekstowej (Gloria in excelsis Deo – Idźmy prędzej, Gloria in excelsis, Gloria i Tobie, Maryja, Hej, bracia, co się dzieje, Hej, pasterze, przyszedł czas, Kyrie Pastoralis, Wesołych Świąt życzymy wam); pieśni o znanej warstwie słownej, śpiewane wszakże z inną melodią aniżeli ta, z którą ów tekst funkcjonuje w dostępnych przekazach (Ej, bracia, czyli śpicie, Jakaż to gwiazda błyszczy na wschodzie, Pasterze mili, coście widzieli); kolędy spisane z tradycji ustnej – z Wólki Łabuńskiej (A cóż z tą Dzieciną, Pastuszkowie, bracia mili, Ta noc nieszczęśliwa, W tej kolędzie, kto dziś będzie), z Łabuń (Powiedzcie pasterze mili, gdzieście potem czas chodzili) i z Tarnowa (Kolęda. Nuta z Tarnowa).Christmas Carols and Pastorals written by Jerzy Jasiński, an Organist of the Parish Church in Łabunie in Zamość regionSUMMARYIn the 1960s Jerzy Jasiński (1922-2006) the then church organist in Łabunie near Zamość wrote a handwritten collection (30 items) of Polish Christmas carols and pastorals. The Łabunie manuscript contains, apart from more or less known carols, songs which could not be found in other manuscripts. They are songs hitherto unknown from the melodic or textual aspect: (Gloria in excelsis Deo – Idźmy prędzej, Gloria in excelsis, Gloria i Tobie, Maryja, Hej, bracia, co się dzieje, Hej, pasterze, przyszedł czas, Kyrie Pastoralis, Wesołych Świąt życzymy wam); songs with known narrative but sung to a different melody than the one that functions in available sources (Jakaż to gwiazda błyszczy na wschodzie, Pasterze mili, coście widzieli); carols written down from oral tradition – from Wólka Łabuńska (A cóż z tą Dzieciną, Pastuszkowie, bracia mili, Ta noc nieszczęśliwa, W tej kolędzie, kto dziś będzie), from Łabunie (Powiedzcie pasterze mili, gdzieście po ten czas chodzili) and from Tarnów (Kolęda. Nuta z Tarnowa).
PL
Professor Beata Dąbrowska (1960-2016) became Director of the Institute of Music, Maria Curie-Skłodowska University in 2005 as a person with extraordinary assets necessary to hold such a post: she was extremely dedicated to her work, full of enthusiasm, sympathetic towards her colleagues and students, understanding, endearingly modest, and straightforward. She was engaged in the Institute’s matters and had a very good grasp of them. She held the position of Director of the Institute of Music until her death, being highly competent and devoted to her work, considering that she had to head the Institute in perhaps organizationally the most difficult times of structural and curriculum changes, new technological innovations etc. All her efforts for the University’s Institute of Music, and the Faculty of Arts cannot be overestimated.
EN
Józef Uroda (1901-1956), today entirely forgotten, was an organist at the Transfiguration church in Buczkowice near Szczyrk from 1925 to 1942. At that time he was a significant figure in the cultural and artistic life of his village. He was engaged in many kinds of activities: he conducted the parish choir, collected and noted down religious songs, composed musical pieces, wrote poetry, theatrical plays, and translated from foreign languages. An ardent lover of literature and theater, he set up a theater group, which embraced young and older people, with whom he staged some plays (Mazepa by Juliusz Słowacki, Zemsta [The Revenge] by Aleksander Fredro, Chata za wsią [The Cottage behind the Village] by Józef Ignacy Kraszewski, or Zemsta Cygana [Gypsy’s Revenge] by Seweryn Goszczyński). He was also active in his community, taking part in the local cultural and educational undertakings. He cooperated with OMTUR [Youth Organization of the Workers’ University Association]), sat on the Board of the Buczkowice section ofthe People’s School Society, and he was a member of the Polish Gymnastics Association “Sokół” [Falcon]. During the German Nazi occupation he was imprisoned in the concentration camp Polenlager 92 in Kietrz for two years. He died in Buczkowice in 1956.In the musical collections left by J. Uroda, there is his manuscript collection of Marian songs of 1936, titled Ave Maria! Największy zbiór pieśni religijnych do N. Maryi Panny [Ave Maria. The Largest collection of religious songs to Virgin Mary]. This is a large songcollection containing as many as 343 Marian songs. It should be added that the collection was not completed, it had been planned to contain 420 songs. The Marian repertory collected by Uroda is impressive because of its vastness and diversity. The songs areintended for the Feasts of Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary, Our Lady of Loreto, Espousal of Virgin Mary, Our Lady of Lourdes, Purification of Virgin Mary, the Annunciation, Virgin Mary of Perpetual Help, Virgin Mary Assisting the Faithful, Virgin Mary the Gracious, Visitation by Virgin Mary, Virgin Mary Refuge of the Sinners, Our Lady of the Scapular, Our Lady of the Angels, Our Lady of Snows, the Assumption, Our Lady of Częstochowa, Our Lady of Consolation, Our Lady of Sorrows, Our Lady of La Salette, Our Lady of the Rosary, Our Lady the Merciful, and the Feast of Oblation of the Blessed Virgin Mary. Many songs are written for Marian months – May and October. A large set of songs consists of pilgrim songs, sometimes associated with a specific sanctuary or place (“To Our Lady of Gidle near Częstochowa”, “On Virgin Mary in the Floriańska Gate in Krakow”, ”To Our Lady at Piasek in Krakow”, “To Our Lady of Piekary”). Uroda chose this repertory mainly from published songbooks and collections containing organ accompaniments to songs – mostly from the collections of Ryszard Gillar and Tomasz Flasza, moreover, from those of Rev. Michał Marcin Mioduszewski, Rev. Franciszek Walczyński, Rev. Jan Siedlecki, Rev. Józef Surzyński, Teofil l Klonowski, andRev. Emilian Schindler.                                                          From the cognitive point of view it is most important that Józef Uroda’s Marian collection contains over twenty previously unknown songs, which enrich the Polish Marian repertory and shed additional light on it, especially with regard to Poland’s southern regions.These are both previously unknown melodies and song texts and Polish contrafacta of German songs. Among these unidentified and previously unknown items there are six songs authored by Józef Uroda: his three compositions – Do Marii pospieszajmy [Let ushurry to Virgin Mary] Dzwoneczku nasz miły [Our lovely bell] and Tam, gdzie cudowny [Where the miraculous… ]); and his three contrafacta of German songs – Jak wiosny kwiat [Like a spring flower] (for an unidentifi ed German tune), Mario! maja Królowo[Mary, the Queen of May] (for the song melody of Maria, Maienkönigin) and źródło łaski, witaj nam [Be greeted, the Source of Grace] (for the song melody of Gnadenquelle, sei gegrüsst).
PL
Artykuł nie zawiera abstraktu w języku polskim
PL
Autor przedstawia i krótko omawia trzy dotychczas nieznane utwory muzyczne: pieśń Swaty Tadeusza Markowskiego (1881-1969), pieśń Orzeł i Pogoń autorstwa Juliana Krzewińskiego (1882-1943) oraz miniaturę fortepianową pod tytułem Lublinianka górą! Polka Mazurka – kompozycję nieznanego J. Dreznera (koniec XIX wieku). Kompozycje te zachowały się w zbiorze nutowym pozostałym po Franciszku Jasińskim (1895-1972), organiście kościoła św. Michała Archanioła w Lublinie.The Unknown Compositions in the Musical Score Collection of Franciszek Jasiński,the Organist of St. Michael the Archangel Church in LublinSUMMARYThe author present three previously unknown pieces: the songs Swaty [Matchmaking] by Tadeusz Markowski (1881-1969) and Orzeł i Pogoń [The Eagle and Pahonia (Vytis)] by Julian Krzewiński (1882-1943), as well as a piano miniature Lublinianka górą! [Lublinianka is in the Lead] Polka Mazurka by J. Drezner (the late nineteenth century). The piece for solo voice, accompanied by the piano, written by the now forgotten Tadeusz Markowski (the father of two well-known composers, Andrzej Markowski and Jan Markowski) allows us to broaden the knowledge of that musician’s achievements, who distinguished himself in Lublin’s musical culture. The song Orzeł i Pogoń by Julian Krzewiński, also for voice and piano, is an interesting historical document because it was dedicated to General Lucjan Żeligowski. The miniature by J. Drezner, in turn, is worth noting because it was composed by an unidentifi ed composer and has an intriguing dedication: “Presented to Fair Lublin Maidens [Ofiarowana Nadobnym Lubliniankom]”. The compositions were preserved in the score collection left by Franciszek Jasiński (1895-1972), the organist for many years at St. Michael the Archangel church in Lublin.
10
100%
PL
Jakkolwiek malarstwo ma zasadniczo inną naturę niż muzyka, która w przeciwieństwie do nieruchomego obrazu rozwija się w czasie, to zdarza się, że dzieło sztuki malarskiej wkracza – w trakcie aktu percepcji – w ów obcy sobie, a immanentny muzyce wymiar. Gdy uważnie wpatrujemy się w obraz, kontemplujemy go z największą intensywnością, angażując wiedzę, erudycję, pamięć, myśl, uruchamiając jednocześnie całą naszą wyobraźnię, to przy takiej właśnie percepcji widniejące na płótnie postacie, widoki, sceny mogą przejść w sferę temporalności. Patrząc bowiem na roztaczające się przed nami znaki plastyczne z ową twórczą koncentracją i najdalej posuniętą przenikliwością, „dopisujemy” do nich dodatkowe sensy, wyposażamy je w nowe atrybuty, symbole, nieprzeczuwane wcześniej treści. Naszą wewnętrzną pracą wprawiamy je w ruch. Rezultatem wszystkich tych niezwykłych doznań rodzących się w naszej jaźni jest to, że przeżywamy jakąś historię, która rozgrywa się już w toku czasowym. Obraz zaczyna żyć w nowej, odmienionej perspektywie; niczym muzyka – w sekwencjach, splotach i nawarstwieniach zdarzeń przeszłych, teraźniejszych, przyszłych. Powstaje rodzaj wielowymiarowej „kompozycji” rozwijanej w przestrzeni czasu. To swoista temporalna eksterioryzacja dzieła malarskiego – które wychodzi poza siebie i rozprzestrzenia się w czasie. Fenomen ten, opisany przed laty przez Gustawa Holoubka, autor artykułu stara się odkryć w obrazie Nie żdali wybitnego malarza rosyjskiego Ilji Riepina (1844-1930).The Music of a Picture. Impressions on RepinSUMMARYAlthough painting is of quite different nature than music which, in contrast to the motionless picture, develops in time, it sometimes happens that the work of art enters – during the perception act – this strange dimension immanent for music. When we attentively look at the picture, we contemplate it with the highest intensity, engaging our knowledge, erudition, memory, thought, and at the same time initiating all our imagination; it is with such perception that the fi gures, views, and scenes observable in the picture may evolve into the sphere of temporality. Looking at these fi ne arts signs in front us, with this creative concentration and furthest reaching perceptiveness we “add” to them additional meanings, we equip them with new attributes, symbols, and content unfelt earlier. Through our inner work we make them move. The result of all these unusual experiences born in our ego is the fact that we experience a history which takes place in a time course. The picture starts living in a new, different perspective; like music – in sequences, tangles, and layers of past, modern, and future events. A kind of multi-dimensional “composition” developed in the temporal space is being composed. This is a unique temporal exteriorization of a painting work – which goes beyond itself and is spread in time. The author tries to fi nd this phenomenon, described long ago by Gustaw Holoubek, in the picture Ne zhdali [Unexpected Return/Visitors] painted by an eminent Russian painter Ilya Repin (1844-1930).
11
100%
EN
The Slavs’ homeland was in the Black Sea forest steppe. The Slavs neighboured the Iranian peoples from the south and the Balts from the north. The characteristic features of the Slavs’ culture, mainly material culture, were shaped in the third and fourth centuries AD, when the dominance of the Sarmatians over the Slavs ended as a consequence when the Goths ravaged the coasts of the Black See.
EN
The Kórnik Library holds many early printed books from the former church of the Unity of the Brethren in Leszno, including an adligat, i.e. a volume combining three works: one by John Calvin and two by Matthias Flacius. This artefact was bound in recycled parchment inscribed with text by an eminent philosopher/scholastic logician, Gilbert de la Porrée; it is a fragment of Commentarius ad Epistolas S. Pauli. The author of the article compares the text of the Commentary from the parchment cover to other hand-written copies of this work. On the sidelines of reflections concerning the authorship of the treatises attributed to Gilbert, he points out that the research in this scope has not yet taken into account an analysis of the rhythmics. The text which survived on the cover has the form of rhythmic prose – a different one than that in one of Gilbert’s letters.
PL
W Bibliotece Kórnickiej przechowywanych jest wiele starodruków z dawnego zboru braci czeskich w Lesznie, a wśród nich adligat, czyli „klocek”, łączący w całość trzy dzieła: jedno Jana Kalwina oraz dwa Macieja Flaciusa. Druk ten oprawiony został pergaminem makulaturowym, zapisanym tekstem wybitnego filozofa-scholastyka Gilberta z Poitiers; jest to fragment Commentarius ad Epistolas S. Pauli. Autor artykułu porównuje tekst Komentarza z okładki pergaminowej z innymi rękopiśmiennymi egzemplarzami tego dzieła. Na marginesie rozważań o autorstwie traktatów przypisywanych Gilbertowi zwraca uwagę, że dotychczas w tych badaniach nie sięgnięto do analizy rytmiki. Zachowany na okładce tekst został napisany prozą rytmiczną, inną niż jeden z listów Gilberta.
EN
Only a handful of specialists know that the exceptionally valuable collections of the Kórnik Library of the Polish Academy of Sciences include a Carolingian manuscript dating to the second half of the 9th century. The founder of the Kórnik Library, Count Tytus Działyński (1796–1861), most probably obtained it by purchase or as a gi from the branch of the Radziwiłł family living in the Greater Poland region. The historical object was produced in a monastery scriptorium in Gaul, and contains a work devoted to the rule of St. Benedict authored by Smaragdus (d. about 830), abbot of Saint-Mihiel Abbey near Verdun. On the rst sheet of the manuscript, an unknown copyist placed a 15-stanza poem devoted to the battle which took place near Fontenoy, Burgundy, on 25 June 841. The work is written in a trochaic decapentasyllable by a man of whom we do not know much apart from his name, Angilbertus, and the fact that he fought in the ranks of Emperor Lothair. Karl Strecker (1861–1945), the most distinguished expert on Carolingian poetry, believed that, in terms of expression, the poem was the grandest piece of poetry of the Carolingian Renaissance. Unfortunately, the Carolingian poetical masterpiece has survived to our own times in a form which is questionable in many respects. Since the 18th century until today, the most eminent Latinists have made the poem a subject of their studies. The text has been published many times, and scholars undertook numerous attempts at a reconstruction of the original text in their separate studies. Although these works deserve the highest respect, the same cannot be said about the subsequent editions of the poem. The later the edition, the more errors it contains. In our opinion, the sheer number of errors in these editions prevents any critical analysis of the text of this unique poem. In this situation, I decided that it was necessary to prepare a new edition and simultaneously attempt a reconstruction of the original text. I read the text of all the three copies on the basis of: 1. the original manuscript kept in the Kórnik Library (K); 2. a photocopy of the Parisian copy (P), and 3. a photocopy of the copy from Sankt Gallen (S). In the case of the copies from Paris and Sankt Gallen, I had their photocopies recorded on a CD added to the Corpus rhythmorum musicum saec. IV–IX1 edition; I also used high- quality photocopies of the two copies published on the Internet by the National Library in Paris, and included in the Virtual Manuscript Library of Switzerland (e-codices). Each of the copies was issued separately and compared to the other copies on pp. 36–39, whereas the attempted reconstruction was published on pp. 78–80. The reconstruction of the text was preceded by a palaeographic and grammatical analysis, as well as an analysis of the rhythm of the individual stanzas .
Muzyka
|
2021
|
vol. 66
|
issue 3
26-56
EN
This article concerns an anonymous Psalm of David entered in a seventeenth-century organ tablature from Kražiai (Lithuania). It is a four-part composition ‘a voce piena’, quite long (96 bars), in two sections, written in vocal notation in the form of a score, but without a verbal text. In the first section of the article, the author demonstrates that this is a setting of the first Psalm of David in a poetic rendition by Jan Kochanowski (‘Szczęśliwy, który nie był miedzy złemi w radzie’ / ‘Blessed is the Man Who Walks Not in the Counsel of the Wicked’), based on the melody of the same psalm found in Petrus Artomius’ ‘Cantional’ of 1640. In the transcription presented here, no real difficulty was encountered with underlaying Kochanowski’s text. Only in some sections (e.g. bars 57–85) was a degree of intuition required. The Psalm of David stands out in several respects: a motet with vernacular text (a generic novelty in early Polish music), it is a previously unknown motet setting of verse by Kochanowski, distinguished by impeccable counterpoint, excellent voice-leading, a full sound, clear tonal relations, motivic unity and rhythmic-textural diversity, as well as expressive coherence in the correlation of words and music. In the second part of the article, the author hypothesises that the Psalm of David may have been composed by Mikołaj Gomółka (1535‒after 1591) and presents a comparative analysis between this work and Gomółka’s ‘Melodie na Psałterz polski’ (Melodies for the Polish Psalter). The author lists numerous differences between the two, but also points to various affinities and similarities in the melody, rhythm, harmony and other elements which seem to support the thesis that this work was written by Gomółka. There is no unequivocal conclusion to this research study; instead, it leaves the reader with an intriguing question.
PL
Tekst traktuje o anonimowym Psalmie Dawida zapisanym w siedemnastowiecznej tabulaturze organowej z Kroż. Jest to kompozycja czterogłosowa o dyspozycji a voce piena, dwuczęściowa, dość rozbudowana (96 taktów), zapisana notacją wokalną w formie partytury, pozbawiona jednak tekstu słownego. W pierwszej części artykułu autor dowodzi, że warstwę słowną dzieła stanowi pierwszy psalm Dawidowy w poetyckim przekładzie Jana Kochanowskiego – Szczęśliwy, który nie był miedzy złemi w radzie, a kompozycja oparta jest na melodii tegoż psalmu przytoczonej w Cantional Piotra Artomiusza z 1640 roku. W zaprezentowanej transkrypcji utworu podłożenie wskazanego tekstu nie nastręczyło zasadniczo trudności, tylko w niektórych fragmentach (np. takty 57–85) trzeba było w mniejszym lub większym stopniu odwołać się również do intuicji. Psalm Dawida wyróżnia się pod kilkoma względami: jako motet z tekstem w języku ojczystym jest nowością gatunkową w muzyce staropolskiej; przedstawia nieznaną dotąd kompozycję motetową do poezji Jana Kochanowskiego; odznacza się nienagannym warsztatem kontrapunktycznym, bardzo dobrym prowadzeniem głosów, pełnią brzmienia, klarownym przebiegiem tonalnym, jednością motywiczną i rytmiczno-fakturalną różnorodnością, koherencją słowno-muzyczną w sferze wyrazowej. W drugiej części artykułu autor stawia tezę, że Psalm Dawida mógł skomponować Mikołaj Gomółka, po czym przedstawia analizę porównawczą konfrontującą Psalm z Melodiami na Psałterz polski Gomółki. Odnotowując liczne odmienności między Psalmem Dawida a Melodiami, autor wskazuje równocześnie na istnienie tego rodzaju pokrewieństw i zbieżności (m.in. melodycznych, rytmicznych, harmonicznych), które w dużym stopniu zdają się przemawiać za autorstwem Gomółki. Przedstawione studium badawcze nie kończy się jednoznaczną konkluzją, lecz pozostawia czytelnika z intrygującym pytaniem.
Muzyka
|
2018
|
vol. 63
|
issue 3
150-159
EN
Book Review of two editions: "Dwie msze ad imitationem z rękopisu Kk I.1. Josquin des Prez/Krzysztof Borek(?): Missa mater matris. Pierre Certon: Missa le temps qui court", ed. Elżbieta Zwolińska, Kraków 2016; "Tomasz z Szadka: dwie msze z rękopisu Kk I.1. i motet", ed. Piotr Poźniak, Kraków 2016.
PL
Recenzja dwóch edycji: "Dwie msze ad imitationem z rękopisu Kk I.1. Josquin des Prez/Krzysztof Borek(?): Missa mater matris. Pierre Certon: Missa le temps qui court", wyd. Elżbieta Zwolińska, Kraków 2016; "Tomasz z Szadka: dwie msze z rękopisu Kk I.1. i motet", wyd. Piotr Poźniak, Kraków 2016.
18
100%
EN
The author presents the academic achievements of Professor Józef Dobosz, a medieval historian from Adam Mickiewicz University in Poznań, formerly a student of Professor Brygida Kürbis. He also presents the successive stages of his academic career, the main directions of his research, his most important publications and organisational activity. Professor Dobosz’s contribution to the development of relations between Polish and Czech historical milieus is also highlighted.
Muzyka
|
2021
|
vol. 66
|
issue 1
169-179
EN
Reconstructed in this article is the verbal component of the anonymous three-part song 'Słuchaj co żywo’ (‘Hark with all haste’), found without text in the seventeenth-century organ tablature from Kražiai, which has been published in facsimile form as part of the source edition series ‘Fontes Musicae in Polonia’ (Warsaw 2017). The song identifed as the basis for this piece is 'O Przyjściu Chrystusowym na Sąd' (‘On Christ’s coming to judgment’), with the incipit ‘Słuchaj, co żywo, sądu straszliwego’ (‘Hark with all haste to the terrible judgment’), included in Krzysztof Haberkant’s 'Nowo wydany Kancyonał Pruski' (‘Newly published Prussian songbook’) (Königsberg 1741, reissued there in 1772). Apart from presenting a transcription of the song and reconstructing its text, I discuss who could have written this composition, suggesting its potential attribution to Adam of Wągrowiec (d. 1629). Regardless of whether the composer’s identity will ever be established, it should be emphasised that thanks to the text reconstruction this previously unknown polyphonic song in the vernacular can now be added to the Old Polish repertoire, thus expanding the rather meagre collection of three-part songs with Polish texts.
PL
W artykule zrekonstruowano warstwę słowną anonimowej trzyczęściowej pieśni Słuchaj co żywo, zamieszczonej bez tekstu w XVII-wiecznej tabulaturze organowej z Kroż, która została opublikowana w formie faksymilowej w serii „Fontes Musicae in Polonia” (Warszawa 2017). Nie jest to, jakby na pierwszy rzut oka mogło się wydawać, Psalm 49 Słuchaj, słuchaj, co żywo! Wszytki ziemskie kraje, lecz tekst pieśni O Przyjściu Chrystusowym na Sąd zaczynającej się od słów: „Słuchaj, co żywo, sądu straszliwego”, opublikowanej w osiemnastowiecznym Nowo wydanym Kancyonale Pruskim Krzysztofa Haberkanta (Królewiec 1741, wznowiony tam w 1772). Oprócz przedstawienia transkrypcji pieśni i rekonstrukcji jej tekstu, autor rozważa, kto mógł napisać tę kompozycję, sugerując potencjalne przypisanie jej Adamowi z Wągrowca (zm. 1629). Niezależnie od tego, czy uda się kiedyś rozwiązać kwestię autorstwa pieśni, trzeba podkreślić, że za sprawą dokonanej rekonstrukcji warstwy tekstowej pieśni Słuchaj, co żywo repertuar staropolski wzbogaca się o nieznaną dotąd pozycję muzyki wielogłosowej w języku ojczystym, powiększa zarazem szczupły zasób polskojęzycznychpieśni trzygłosowych.
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.