Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 12

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Wśród wielu tematów, które w swoim  nauczaniu, głoszonym podczas Mszy św. za Ojczyznę (1982-1984), podejmował bł. ks. Jerzy Popiełuszko, na wyróżnienie zasługuje kontekst patriotyczny. Miał on na celu m.in. formację tożsamości narodowej, miłości do Ojczyzny wiernych oraz przekaz dziejów Polski. Służyły temu odwołania męczennika komunizmu do przeszłości kraju, które zawarł w swoim nauczaniu. Wśród wielu wydarzeń przywołanych przez błogosławionego należy wskazać m.in. na: powstania narodowe w XIX w., dwie wojny światowe, bitwę warszawską, odzyskanie niepodległości w 1918 r., powstanie warszawskie, pamięć o Żołnierzach Wyklętych czy powojenne strajki robotników, aż do tych z sierpnia 1980 r. Wszystkie powyższe odwołania w przepowiadaniu warszawskiego kaznodziei były nie tylko zwykłym prezentowaniem faktów, skądinąd równie potrzebnym w państwowej propagandzie komunistycznej, ale przede wszystkim ukazaniem rodakom istoty poświęcenia i cierpienia, jaką okupiona były idee narodowe i wolność Ojczyzny na przestrzeni wieków. Celem było również podtrzymanie w wiernych, umęczonych terrorem stanu wojennego, nadziei oraz religijno-patriotycznych wartości, w realizacji których ks. Popiełuszko dostrzegał realną drogę ku przyszłej wolności oraz suwerenności Polski. 
EN
There was a number of recurring themes appearing in Blessed Jerzy Popieluszko’s (1982–1984) sermons. Patriotism, however, is a chief one. The martyr priest wanted to form the national awareness, promote the love for the Country and present the Polish past. The historical examples include the 19th-century uprisings, the world wars, the Battle of Warsaw, the restoration of independence in 1918, The Warsaw Uprising, the anti-Soviet guerrilla warfare and the working-class strikes spanning till 1980. The preacher did not include the historical references just to present facts, although this would have made sense in the context of the Communist propaganda. The main purpose was to show to the fellow Poles the meaning of self-sacrifice and suffering as a price which had to be paid in the struggle for national liberty over centuries. Moreover, the preacher intended to keep up the spirits of the nation terrorised by the martial state and to give hope stemming from the religious and patriotic values. In Blessed Jerzy Popieluszko’s mind they would eventually pave the way towards Polish freedom and independence. 
PL
Msze św. za Ojczyznę sprawowane przez bł. ks. Jerzego Popiełuszkę na warszawskim Żoliborzu w latach 1982-1984 są jednym z podstawowych elementów rozpoznawczych jego posługi. W czasie owych liturgii wygłosił on słynne kazania, które z czasem stały się m.in. powodem działań aparatu represji komunistycznego wymierzonego w kapelana „Solidarności”. Każda z comiesięcznych Eucharystii była poświęcona konkretnemu tematowi, który wyznaczała rocznica historyczna bądź bieżące wydarzenie społeczne. Podobnie było w maju 1983 r., kiedy to ks. Jerzy w przesłaniu Mszy św. za Ojczyznę, skupił się na ukazaniu maryjnego aspektu polskości, a także wskazaniu na Matkę Bożą jako najpewniejszą orędowniczkę dla uciśnionego narodu. Ów temat zawierał się w szerszym wymiarze maryjnym przejawiającym się w życiu oraz działalności męczennika komunizmu. Idea przewodnia Mszy św. za Ojczyznę z 29 maja 1983 r., wyrażała się przede wszystkim w przepowiadaniu błogosławionego, śpiewanych pieśniach, modlitwie wiernych, dekoracji plastycznej zdobiącej prezbiterium żoliborskiej świątyni, jak również w recytowanej na zakończenie liturgii poezji. Ks. Popiełuszko, odwołując się do konkretnych wydarzeń z przeszłości Polski oraz do ówczesnych cierpień rodaków, wskazywał na towarzyszenie Maryi narodowi, który pomimo sytuacji i przeciwności zawsze do Niej się uciekał, uznając Jej Królowanie. Ks. Jerzy ukazywał Matkę Najświętszą jako najpewniejszą powierniczkę trudów i cierpień przeżywanych przez rodaków w stanie wojennym. Tym samym błogosławiony podtrzymywał w Polakach nadzieję, wiarę, formował religijno-patriotyczne postawy rodaków, którzy Msze św. za Ojczyznę traktowali jako wyjątkową „wyspę wolności”.
EN
Holy Masses for the Homeland exercised by Bl. Fr. Jerzy Popiełuszko in Warsaw’s Żoliborz, in the years 1982-1984, are one of the basic identifying elements of his ministry. During these liturgies, he delivered famous sermons, which with time became, among others, the reason for the actions of the communist repression apparatus aimed at the chaplain of “Solidarity”. Each of the monthly Eucharists was devoted to a specific topic, which was marked by a historical anniversary or a current social event. It was similar in May 1983, when Fr. Jerzy in the message of the Holy Mass for the Homeland, he focused on showing the Marian aspect of Polishness, as well as pointing to the Mother of God as the surest intercessor for the oppressed nation. This theme was contained in a broader Marian dimension manifested in the life and activity of the martyr of communism. The main idea of the Mass for the Homeland of May 29, 1983, was expressed primarily in the preaching of the blessed, sung songs, prayers of the faithful, artistic decorations decorating the chancel of the Żoliborz temple, as well as in the poetry recited at the end of the liturgy. Fr. Popiełuszko, referring to specific events in the past of Poland and to the suffering of his countrymen at that time, pointed to the accompaniment of Mary to the Nation, which, despite situations and adversities, always resorted to her, recognizing her as King. Fr. Jerzy portrayed the Blessed Mother as the surest confidant of hardships and suffering experienced by her countrymen during martial law. Thus, the blessed maintained hope and faith in Poles, and formed the religious and patriotic attitudes of his countrymen who at Mass. for their homeland they treated as an exceptional “island of freedom”.
EN
Martyr of communism – Bl. Rev. Jerzy Popiełuszko belongs to the group of national preachers who have made a special mention in the history of the Church in the Homeland and in the history of the Nation. Among the many subjects of his teaching there was also a catechesis on the love of the Fatherland. Analysis of the blessed sermons indicates that the patriotic theme was present in each of the Żoliborz homilies preached during the famous “Holy Mass. for my homeland”. Bl. Rev. Jerzy Popiełuszko devoted a great deal of space to the history of Poland (the January, November, Polish-Bolshevik war, World War II) to show the sources of crises, heroism and glory of the Nation, and above all to show the Christian roots of Poland. He quoted national bards, referred to important anniversaries, and recalled the profiles of national heroes (Saint Father Maksymilian M. Kolbe and Romuald Traugutt), showing their love of the Fatherland as a model for the faithful. In the realization of the values of the love of the Fatherland, the priest from Warsaw saw the way for the liberation and good of the Fatherland. In cultivating tradition and caring for national culture, he saw the path of love for the homeland. Blessed reminded that every man in the implementation of his daily duties and in the generational memory cares for the good and future of the Fatherland. He indicated that this value comes from the fourth commandment of the Decalogue.
PL
Kazania, które głosił bł. ks. Jerzy Popiełuszko w trakcie słynnych Mszy św. za Ojczyznę (1982-1984), poświęcał wielu tematom. Dotyczyły one głównie ponadczasowych wartości człowieka i społeczeństwa (prawda, wolność, sprawiedliwość, solidarność, męstwo, miłość). Wśród prezentowanych tematów obecna była również tematyka narodowo-historyczna i patriotyczna. Wyjątkową okazją do tego były rocznice. W żoliborskim kościele p.w. św. Stanisława Kostki, gdzie posługiwał Błogosławiony, w wyjątkowy sposób celebrowano rocznice powstania styczniowego. Znalazło to swój oddźwięk w nabożeństwach patriotycznych. W Mszy św. za Ojczyznę, 29 stycznia 1984 roku, warszawski kaznodzieja wskazał na postać dyktatora powstania Romualda Traugutta. Jego postawę miłości Ojczyzny oraz jej cechy prezentował sobie współczesnym jako wzór patriotyzmu i poświęcenia się Polsce. Bohaterska postawa przywódcy powstania styczniowego posłużyła Błogosławionemu jako ukazanie drogi do wolności człowieka i Ojczyzny oraz realizacji powołania chrześcijańskiego.
EN
The sermons which Bl. Fr. Jerzy Popiełuszko preached in the course of his famous Masses for the Homeland (1982-1984) were devoted to many subjects. They mainly concerned the timeless values for man and society (truth, freedom, justice, solidarity, bravery, love). The presented topics also addressed current national, historical and patriotic subjects. Anniversaries were a special opportunities to do so. At the Żoliborski Church of St. Stanisław Kostka, where the blessed priest ministered, anniversaries of the January Uprising were being celebrated in a special way. It was commemorated in patriotic services. At the Mass for the homeland on January 29, 1984, the Warsaw preacher pointed to the dictator and leader of the uprising, Romuald Traugutt. His attitude of love for the homeland and personality traits were presented as contemporary ways to uphold patriotism and sacrificing oneself for Poland. The heroic conduct of the leader of the January Uprising served the blessed priest in portraying the road to the freedom for man and the Homeland and achieving the Christian vocation.
EN
Form Blessed Rev. Jerzy Popieluszko and the content of his sermons, preached in the church Stanislaus Kostka in Warsaw's Żoliborz already permanently etched in Polish history. Celebrated by him during martial law masses for the country attracted crowds of the faithful, and the content of homilies were full of patriotic and historical aspects. “Żoliborz preacher” in their teaching often referred to the events connected with the history of Poland, as well as profiles of genuine patriots to show a true and lasting values, as well as a remedy for man during the communist enslavement. Images of Polish history in the ministry, “the words” served Rev. Popieluszko to show the source of hope and witness the strength and, above all, to the example of the rebirth of the nation, even the most tragic moments of history. Using the historical aspects of the “martyr of communism”, he also wanted to show where lies the cause of the fall of man and the nation, and how, building on God, tormented society can be reborn.
PL
Postać bł. ks. Jerzego Popiełuszki i treści jego kazań, głoszonych w kościele św. Stanisława Kostki na warszawskim Żoliborzu już na stałe wpisały się w dzieje Polski. Odprawiane przez niego podczas stanu wojennego Msze św. za Ojczyznę przyciągały tłumy wiernych, a treści homilii obfitowały w aspekty historyczne i patriotyczne. „Żoliborski kaznodzieja” w swoim nauczaniu bardzo często odwoływał się do wydarzeń związanych z historią Polski, a także do sylwetek autentycznych patriotów, by ukazywać prawdziwe i trwałe wartości, a także remedium dla człowieka w czasie zniewolenia komunistycznego. Obrazy z historii Polski w posłudze „słowa” posłużyły ks. Popiełuszce do ukazania źródła nadziei i świadectwa siły, a przede wszystkim do przykładu odradzania się narodu nawet z najbardziej tragicznych dziejowych momentów. Posługując się aspektami historycznymi, „męczennik komunizmu”, chciał także ukazać, gdzie leżą przyczyny upadku człowieka i narodu oraz w jaki sposób, budując na Bogu, umęczone społeczeństwo może się odrodzić.
EN
Form Blessed Rev. Jerzy Popieluszko and the content of his sermons, preached in the church Stanislaus Kostka in Warsaw's Żoliborz already permanently etched in Polish history. Celebrated by him during martial law masses for the country attracted crowds of the faithful, and the content of homilies were full of patriotic and historical aspects. “Żoliborz preacher” in their teaching often referred to the events connected with the history of Poland, as well as profiles of genuine patriots to show a true and lasting values, as well as a remedy for man during the communist enslavement. Images of Polish history in the ministry, “the words” served Rev. Popieluszko to show the source of hope and witness the strength and, above all, to the example of the rebirth of the nation, even the most tragic moments of history. Using the historical aspects of the “martyr of communism”, he also wanted to show where lies the cause of the fall of man and the nation, and how, building on God, tormented society can be reborn.
EN
The teaching of Blessed Jerzy Popiełuszko falls within the scope of patriotic preaching in Poland. In the years 1982–1984 he celebrated famous church services for the Homeland at the church of Saint Stanislaw Kostka in the Warsaw district of Żoliborz. Each monthly service had a unique form since it included prayers for the Nation, singing, special decoration of the chancel, poetry recitals, and a sermon. All of that was designed to convey a patriotic message, typically focusing on one subject, as each mass was dedicated to a different issue. The liturgy of 30 January 1983 was exceptional, which the martyr for communism celebrated on the 120th anniversary of the January Uprising. In the sermon, he presented the social situation leading to a common effort to regain independence in 1863. Popiełuszko referred to the November Uprising, the Polish–Soviet War and World War II in order to better present the history of Polish efforts to make the Nation and Poland free. The chaplain of the Solidarity Movement used that to strengthen the faithful’s love of the Homeland, so that they would become hopeful and steadfast in their struggle for the rights of individual people and society to be respected, disregarded by the totalitarian regime. The whole event was made complete by the use of special decorations and poetic contributions.
PL
Nauczanie bł. ks. Jerzego Popiełuszki wpisuje się w nurt kaznodziejstwa patriotycznego w Polsce. W latach 1982-1984 sprawował on słynne w kraju Msze św. za Ojczyznę w kościele p.w. św. Stanisława Kostki na warszawskim Żoliborzu. Wyjątkowa była oprawa każdego z comiesięcznych nabożeństw, na które składała się modlitwa za Naród, śpiew, dekoracja plastyczna w prezbiterium, recytacja poezji oraz kazanie. Wszystko to było utrzymane w patriotycznym przekazie, a przede wszystkim w danym temacie, gdyż każda z Mszy św. za Ojczyznę była poświęcona innemu zagadnieniu. Wyjątkową była liturgia z 30 stycznia 1983 roku, którą męczennik komunizmu sprawował w 120. rocznicę powstania styczniowego. W kazaniu przedstawił on sytuację społeczną poprzedzającą zryw niepodległościowy w 1863 roku. Przywołał powstanie listopadowe, wojnę polsko-bolszewicką oraz II wojną światową dla lepszego zobrazowania dziejowego zmagania się rodaków o wolność Narodu i Polski. Posłużyło to kapelanowi „Solidarności” do utwierdzenia wiernych w miłości do Ojczyzny, a także w nadziei oraz wytrwałości w zmaganiu się o poszanowanie praw człowieka i społeczeństwa, nierespektowanych przez totalitarny reżim. Dopełnieniem treści była m.in. dekoracja oraz przesłanie poetyckie oprawy artystycznej. 
EN
In the history of Poland and the Catholic Church in the Homeland there is no lack of heroic witnesses, whose attitude, words and testimony has become a certain “sign of” a given historical period. Undoubtedly, such a character is Bl. Rev. Jerzy Popieluszko, whose teaching and famous “Mass. For the Homeland” – became a symbol of the end of the twentieth century in Poland. With these services, there was a certain custom of plastic decoration that decorated the chancel of the church of St. Stanislaw Kostka during each “Mass for Homeland”. They expressed the thematic content of the given service in a plastic form, thus constituting a patriotic-national-religious message. There were prevailing historical themes referring to the events at that time and the religious elements. The article presents chosen plastic decorations, also referring to the sermons of the “Zoliborz priest”. The analysis and presentation of works of art is possible thanks to archival collections of the Center for Documentation of the Life and Cult of Bl. Rev. Jerzy Popieluszko.
PL
W historii Polski i Kościoła katolickiego w Ojczyźnie nie brak heroicznych świadków, których postawa, słowa i świadectwo stały się pewnym „znakiem rozpoznawczym” danego okresu dziejowego. Niewątpliwie taką postacią jest bł. ks. Jerzy Popiełuszko, którego nauczanie i słynne „Msze św. za Ojczyznę” – stały się symbolem końca XX wieku w Polsce. Ze wspomnianymi nabożeństwami wiązał się pewien zwyczaj dekoracji plastycznych, które zdobiły prezbiterium kościoła św. Stanisława Kostki podczas każdej „Mszy za Ojczyznę”. W formie plastycznej wyrażały one treść tematyczną danego nabożeństwa, stanowiąc tym samym przesłanie patriotyczno-narodowo-religijne. Przeważała w nich tematyka historyczna nawiązująca do ówczesnych wydarzeń oraz elementy religijne. Artykuł prezentuje wybrane dekoracje plastyczne, również w odniesieniu do danych kazań „żoliborskiego kapłana”. Analiza i prezentacja dzieł artystycznych jest możliwa dzięki zbiorom archiwalnym Ośrodka Dokumentacji Życia i Kultu Bł. Ks. Jerzego Popiełuszki.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.