Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Celem niniejszego artykułu jest ustalenie stopnia aktywności wybranych tendencji akcentowych w mowie rodzimych użytkowników języka. W pracy wykorzystana została metoda ankietowania. Uczestnikami badania byli studenci wydziału filologicznego oraz matematyczno-fizycznego Smoleńskiego oraz Brzeskiego Uniwersytetu Państwowego. Analiza danych wykazała, iż badane tendencje akcentowe są aktywne we wszystkich grupach ankietowanych, przy czym w różnym stopniu. Najmniejszy stopień aktywności tendencje akcentowe wykazują w grupie rosyjskich studentów wydziału filologicznego, najwyższy – w grupie białoruskich studentów wydziału matematyczno-fizycznego. Nie zaobserwowano podobieństw w akcentuacji między ankietowanymi filologami z Rosji i Białorusi.  
EN
The main aim of this paper is to reveal the activeness of the most common accentual tendencies in the Russian spoken language used by two groups of respondents (Russian students of Smolensk State University and Belorussian students from Brest State University). The study revealed that the degree of the use of new accentual variants is different in each of the two groups of respondents. In most cases, the group of the Russian philology faculty student did not choose the wrong accentual variants. In contrast, the group of Russian mathematics students more actively chose the non-normative word stress variants. Belorussian respondents would use the wrong variants more often than the Russian students, which supports the hypothesis of the universality of accent evolution tendencies throughout the regions represented by the speakers who participated in the research.
RU
Цель настоящей статьи – представить в общем плане итоги двухэтапного письменного анкетирования, которое было проведено в 2014 и 2016 годах среди студентов двух университетов: Смоленского государственного университета (г. Смоленск, Российская Федерация) и Брестского государственного университета (г. Брест, Республика Беларусь). Исследование было направлено на получение информации об реальном состоянии акцентной подсистемы русского языка. На основе анкетных данных можно прийти к выводу, что изменения в акцентной системе русского языка реализуются в каждой из групп опрошенных с разной степенью интенсивности. Подавляющее большинство ответов белорусских студентов не отличалось от ответов российских студентов, т.е. акцентные тенденции, наблюдаемые в речи российских опрошенных не отличаются от тенденций, наблюдаемых в речи белорусских студентов.
PL
Joanna Woch Uniwersytet Łódzki, Łódź, Poland PRZ.RUS@op.pl   AKCENTUACJA ZAPOŻYCZEŃ W  JĘZYKU ROSYJSKIM Streszczenie Zapożyczenia wchodzą do języka rosyjskiego z takim samym akcentem, jak w języku macierzystym, aczkolwiek z czasem można zaobserwować przesunięcia akcentu w niektórych spośród nich, co związane jest z procesem adaptacji tych słów w systemie akcentuacyjnym języka rosyjskiego. W artykule opisane są główne tendencje fonetyczne, wpływające na zmiany akcentowe w omawianej grupie słów, z których najważniejsza jest tendencja do zachowania równowagi rytmicznej. LOAN WORDS’ STRESS CHARACTERISTIC IN RUSSIAN LANGUAGE Summary Loan words are being incorporated into Russian language with the same word stress as they had in donor language. However, process of accentual adaptation within those words can be observed. The aim of the present paper is to discuss main tendencies which could be observed in process of loan words’ adaptation by Russian accentuation system. There are consequent regressive or progressive changes in stress in particular groups of words, which can be caused by different phonetic factors, most important of which is tendency to save the rhythmic balance. 
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.