Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
RU
В данной статье рассматриваются языковые средства одного рассказа Т. Толстой. Когерентность данного текста опирается на несколько изотопических цепей, которые закреплены за персонажем, за событиями и соотнесенностью пространства и времени и которые частично подвергаются метафорическому переносу. В частности, изотопии «шляпа», «волосы», «улыбка», «черный – светлый», «солнце» связаны с главной фигурой; они пересекаются и между собой и с другими изотопиями (времени и пространства). С другой стороны, изотопии (напр., лексические повторы) участвуют в структурном и композиционном членении рассказа. Изотопия, образованная лексемами семантического поля «железная дорога», предста- вляет развернутую метафору жизненного пути, его возможных перекрестков и необрати- мости жизненного бытия.
DE
Im vorliegenden Artikel werden semantische Charakteristika des Berliner Zyklus des ukrainischen Futuristen Michajl’ Semenko (1929) untersucht. Dabei werden neue poetische Verfahren im Spätschaffen des Dichters betrachtet, lexikalische und stilistische Aspekte seiner Gedichte analysiert und sein Streben nach Einfachheit in Syntax und Lexik hervorgehoben. Der Zyklus wird als Höhepunkt der urbanen Lyrik des Dichters gewertet.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.