Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article focuses on a critical analysis and interpretation of the novel Utopia (2008) by the Egyptian writer Ahmed Khaled Towfik. The analysis in question is preceded by a short introduction which outlines the history of utopian, or rather quasi-utopian, concepts in the Arab and Muslim cultures. Ahmed Khaled Towfik’s Utopia includes a vision of the Egyptian society of year 2023, which is depicted as marked by a deep social stratification, and divided into the sector of well-off Egyptians who are inhabitants of the city Utopia and the impoverished other social sectors living in the slums of the Cairo district Shubra. The Utopia must be then considered in terms of a social and political dystopia rather than in terms of a utopia. Translated by Dorota Chabrajska
PL
Artykuł poświęcony jest krytycznej analizie i interpretacji powieści egipskiego pisarza Ahmada Chalida Taufika Jutubija [„Utopia”] z 2008 roku. Analiza poprzedzona została krótkim wprowadzeniem historycznym ukazującym dzieje koncepcji utopijnych, a raczej quasi-utopijnych w kulturze arabsko-muzułmańskiej. Pisarz przedstawia w powieści wizję społeczeństwa egipskiego w 2023 roku, opartą na skrajnym rozwarstwieniu społeczeństwa na zamieszkujących miasto Utopia bogatych Egipcjan oraz zubożałą resztę żyjącą w kairskich slumsach w dzielnicy Szubra. Jest więc Jutubija w rzeczywistości nie „utopią”, lecz dystopią o charakterze społeczno-politycznym.
EN
The article comprises a Polish translation of the Arabic treatise Kitnan as-sirr wa-hafz al-lisan [Keeping Secrets and Holding the Tongue] by Abu Usman al-Jāhiz, an Arabic intellectual of the turn of the 9th century. The treatise is an interesting example of medieval Arabic-Muslim paraenetic literature, and the reflection it offers addresses ethics, philosophy and theology, as seen from the Eastern perspective. The translation of the treatise is preceded by an introduction providing the basic information on al-Jāhiz and the circumstances in which the text in question was written. Its historical and cultural context is also discussed. Translated by Dorota Chabrajska
PL
W artykule dokonano przekładu na język polski arabskiego traktatu Kitnan as-sirr wa-hafz al-lisan – O zachowywaniu tajemnicy i powstrzymywaniu języka – autorstwa Abu Usmana al-Dżahiza, arabskiego intelektualisty z przełomu ósmego i dziewiątego wieku. Traktat stanowi ciekawy przykład średniowiecznej arabsko-muzułmańskiej literatury parenetycznej i ukazuje bliskowschodnią refleksję o charakterze etycznym, filozoficznym i teologicznym. Przekład poprzedzony został wstępem obejmującym podstawowe informacje o autorze oraz informacje o okolicznościach powstania tekstu. Wskazano także na jego kontekst historyczno-kulturowy.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.