Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Ten krótki esej ma na celu nieco rozluźnić nadmiernie jednolitą koncepcję kultury, by otworzyć się na myślenie o kulturze jako złożonej refleksji nad niejednoznaczną sytuacją człowieka. Podążając za Pascalem, tę ambiwalencję określić można przez nasze usytuowanie pomiędzy aniołami i zwierzętami. Kultura zwraca się w kierunku aniołów i jest dążeniem do czegoś innego niż materialność naszej zwierzęcej egzystencji. Przede wszystkim kultura jest metafizyczna, gdy oferuje znaczenie. Po drugie, kultura jest nadmiarem, ponieważ jest praktyką czegoś innego. Dziś jednak te aspekty kultury są kwestionowane przez brak wyboru okoliczności społecznych, w których odbywa się produkcja kulturalna oraz jej odbiór. Gdzie zatem jesteśmy, jeśli nie możemy już dłużej zakładać istnienia tego, co metafizyczne i nadmierne?
2
100%
EN
The influence on sociologists of texts by others is widely accepted and a standard line of investigation. However if books can be an influence it is not unreasonable to assume that other cultural products might be significant too in the formation of a sociologist. This Note addresses the possibility by exploring some of the possible meanings of a passing comment once made by Zygmunt Bauman. In conversation with the present author Bauman once said that Ingmar Bergman’s film Winter Light is important to him. This short Note attempts to work out why, and it focuses on the theme of vocation. It is crucial to stress that this Note was inspired by Bauman’s comment but works entirely at the level of publicly available texts. It is not to be assumed that Bauman would personally agree with this explanation.
EN
Although English intellectual life frequently operates according to a story that stresses openness to ideals and thinkers from abroad, it is also the case that not all arrivals are equally welcomed. That was the fate that befell Zygmunt Bauman when he took up the Chair of Sociology at the University of Leeds in 1971. His first publication after his arrival was the English language translation of Klasa-ruch-elita: Studium socjologiczne dziejo´w angieskiego ruchu robotniczego, which had been originally published in Poland in 1960. The book was subjected to a hostile review by E. P. Thompson, and this paper seeks to understand the stakes of the attack. It is contended that Thompson’s review, along with his Open Letter to Leszek Kołakowski, reflects quite how open English intellectual life can be. This essay consequently looks in two directions; it is a specific analysis of the early English reception of Bauman’s work and also more generally a study of the parameters of the English intellectual idiom.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.