Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The purpose of this paper is a reconstruction of the Indo-European pronouns through a developing and completing of the reconstruction done by V. M. Illic-Svityc (Opyt sravneniya nostraticheskikh yazykov, Moscow 1971). The author adopts the existing of the following forms of the Proto-Indo-European pronoun morphems: the 1st pers. sing. - nominal 'me' and verbal: '+m, +mi, +meF/+moF', coll.: nominal 'ne' and verbal: '+me/+mo, +mes/+mos'; the 2nd pers. sing. - nominal 'te' and verbal: '+t, +ti, +teF/+toF', coll.: nominal 'Ge' and verbal: '+te, +tes'; the 3rd pers. sing. and coll. - nominal: 'se' (rationalia) and 'te' (irrationalia), verbal: sing. '+s, +si, +seF /+soF', coll. '-o-nt' - a participle form (similar to that in Finnish languges) and presents his ideas in detail. (1) In any part of the Nostratic languages (including any part of the Indo-European languages) the opposition 'se : te' was neutralized, and the results of that are analyzed. (2) In the time, when the pronoun 't-' in the Indo-European functioned as the pronoun for the 3rd person sing. and pl. (rationalia + irrationalia), the verbal endings for the 3rd person sing. with '+s-', according to the parallelism of the verbal morphems to the nominal morphems, where replaced with the endings with '+t' (a influence of the morphem of the 3rd person pl. on the form for sing. is possible). This primitive state ist preserved in the Tocharian, Hittite and Phrygian languages. (3) The old endigs of the 3rd pers. sing. with '+s' were introduced into the 2nd pers. sing., the syncretism to avoid. This is known, that the both endings are found in the form of the 2nd person sing. (Germ. 1. bin, 2. bist, 3. ist).
Onomastica
|
2006
|
vol. 51
129-144
EN
The subject of the article is the integrating influence of the Slavic languages as languages used by the majority of society for anthroponomastic systems derived from other cultures, religions, and languages in the field of feminine given names and hypocoristic forms, created from both maculine and feminine first names. Feminine given names of Slavic origin had almost exclusively the ending –a, which also appears, almost without exception, in traditional Christian given names borrowed from various languages; newer names conform to this type in accordance with their popularity. This also applies to given names used by Muslims whose native tongue is a Slavic language, but also to the given names of non-Slavic peoples of the former U.S.S.R. who live sharing the same territory as the Russian populace. A similar process took place or is taking place among the Jewish populace being integrated (especially after World War II) with a local Slavic community. The Slavic model of hypocorization of names has a lesser extent. It encompasses given names of various provenance, but only when the native tongue of the populace is a Slavic language. It is not known, therefore, among the Muslim population of the former U.S.S.R.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.