Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Globalization processes, weakening position of national states, integration processes, society changes and democratization of systems are just a few of the main determinants of dynamic changes taking place in the twentieth and twenty-first century. Their effects become revealed by, for example, an increasing independece tendencies among nations without their own countries. Spain, for centuries forming a heterogeneous state system, after the fall of the Francoist regime and facing the need for system transformation, has implemented many innovative solutions, especially in the field of territorial decentralization. The intensification of secession demands from the part of autonomous Spanish communities, seems to make introduction of reforms inevitable, reforms that would have to maintain the unity of the monarchy, and on the other hand, to live up to the expectations of the regions.
PL
Procesy globalizacyjne, osłabienie pozycji państw narodowych, procesy integracyjne, przemiany społeczeństw oraz demokratyzacja systemów to zaledwie kilka z podstawowych determinantów dynamicznych zmian zachodzących na przestrzeni XX i XXI wieku. Ich skutki uwidaczniają się m.in. we wzroście tendencji niepodległościowych wśród narodów nieposiadających własnych państw. Hiszpania, od wieków tworząca heterogeniczny organizm państwowy, po upadku reżimu frankistowskiego i w obliczu konieczności przeprowadzenia transformacji ustrojowej wdrożyła wiele innowacyjnych rozwiązań, zwłaszcza w przypadku decentralizacji terytorialnej. Intensyfikacja żądań secesyjnych ze strony części hiszpańskich wspólnot autonomicznych sprawia, że nieuniknione wydaje się wprowadzenie reform, które z jednej strony, miałyby na celu utrzymanie jedności monarchii, z drugiej zaś – sprostały oczekiwaniom regionów.
EN
Widespread commercialization of almost all aspects of life of the individual is a determinant of changes in the modern world. Comodification and branding are rapidly expanding their area of influence, therefore, they could not omit the area of sport and ethnicity. The creation of FC Barcelona brand is specific, because it is a compilation of global and local features. Catalan identity constitutes, in some measure, an added value to the club, a strong foundation, which also distinguishes Barça premium brand from the rest. At the same time, merchandise that is unique easily finds itself on the economic market and it generates desired profits.
PL
Powszechna komercjalizacja niemal wszystkich aspektów życia jednostki jest determinantą zmian we współczesnym świecie. Komodyfikacja, branding poszerzają swoje strefy wpływów w zawrotnym tempie. W związku z tym nie mogły ominąć także sfery sportu i etniczności. Kreowanie marki FC Barcelony ma charakter specyficzny, gdyż jest kompilacją tego co globalne z tym co lokalne. Katalońskość stanowi niejako wartość dodaną klubu, silną podbudowę, która jednocześnie pozwala odróżnić markę premium Barçy od pozostałych. Jednocześnie towar, który jest wyjątkowy, z łatwością odnajduje się na rynku ekonomicznym i generuje pożądane zyski.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.