Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
The aim of the present article is threefold: to examine certain problems inherent in dictionary defining; to discuss the most important changes that have been implemented as solutions to some of the problems; to evaluate the new problems which have arisen as side effects of the solutions. Finally, the historical precedents of a number of the alternative defining techniques are also considered, in an attempt to put the issue into perspective.
EN
This paper attempts to illustrate one way of achieving greater precision in presenting idiomatic equivalents by implementing the functionally-oriented methodological instrument devised by Dobrovol'skij and Piirainen (2005). A small-scale analysis along the three parameters of semantics, syntax and pragmatics is carried out with a view to identifying and explaining all cross-linguistic contrasts and similarities between selected English and Polish near-equivalent idioms from the semantic field of speaking. The empirical data of this study includes corpus evidence, apart from the available monolingual, bilingual and phraseological dictionaries. The resultant descriptions of the idiomatic expressions attest the validity of a functional approach to contrastive idiom analysis, which, unlike judgments based on the superficial properties of idioms (i.e. their lexical components, structure), reveals that differences in images will not always prevent idioms with similar actual meaning from being regarded as equivalents. On the other hand, closeness of underlying imagery does not guarantee identity with respect to all parameters of comparison (especially pragmatics).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.