Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 7

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper attempts to examine Stavrogin’s confession in the context of biblical and literary traditions. Both the structure based on plots and the character of the narrative are a testament to the literary nature of the text. A profound meaning of the religious confession determined not only by repentance, but also by intention is implicit in the text so that homo confitens would “alter his mind”. The analysis shows that, when Stavrogin “crossed the border” of his self‑acceptance saturated with hubris, he was no longer afraid of crime or punishment. Hence, he was incapable of expressing Christian remorse. As a result, the so‑called Stavrogin’s confession was merely a lofty declaration in which he confessed to being involved in the “case of Matriosha”, so, in other words, it was a sort
EN
In the spotlight of the author there is a Confession of Mikhail Bakunin that is the unique personal, historical and political document. The letter was created by the prisoner of the Petropavlovsk fortress, state prisoner, and in the past one of the most committed Russian philosophers-Hegelians on the demand of the emperor Nikolay I. In the article it is considered: 1) an idea of Slavic unity, as it was understood by the Russian radical thinker; it was aimed to complete the destruction of all existing empires where Slavs lived: Ottoman, Austrian, Russian; and create the Great free Slavic federation on their ruins, with the capital in Constantinople; 2) the problems, considered by Bakunin in connection with organization and realization of the First Slavic Congress in Prague in 1848 (prehistory, cultural constituent, structure, lay-out of political forces and interests, fight of parties, national opposition); 3) the negative attitude of Bakunin towards modern Russia and her claims on all-Slavic domination; as well as the general negative opinion about the Congress.
RU
Автор статьи сосредоточивает свое внимание на принципах сознательного самосозидания русскими писателями собственной личности в жизни и в творчестве, составивших основу биографической концепции Юрия Лотмана, которая получила реализацию в ряде его теoретических работ и в двух писательских биографиях. Акцент в статье делается на идее 'внутреннего строения' как нравственном самосовершенствовании, выраженной Гоголем в "Авторской исповеди", и на развитии ее ученым в теории литературной биографии. В результате проведенного анализа автор статьи приходит к выводу, что для семиотической модели русской писательской исповеди чрезвычайно значимо наличие 'внутренней истории' как движения от 'бессознательности' (обольщение ложной целью) к 'сознательности' (обретение истины).
EN
The author of the article focuses on the principles of Russian writers’ conscious creation of their own personality in life and work; it is the basis of Yury Lotman’s biographical conception that was realized in a number of his theoretical works and in two biographies of the writer. In the article the emphasis is placed on the idea of inner composition as the moral self-improvement that Gogol represented in the "Author’s Confession"; and on its development by the scholars in the theory of literary biography. As a result of the conducted analysis, the author of the article comes to the conclusion that the presence of 'inner history' as an action 'from unconsciousness' (the delusion by the false aim) to 'consciousness' (the finding of the truth) is very important for the semiotic model of the Russian writer’s confession.
RU
Автор статьи исходит из того, что тенденция к автобиографической исповедальности – это характерная черта Льва Толстого, присущая ему на всех этапах творческой деятельности. Стремление глубже познать самого себя, определить цель в жизни и свое предназначение, повлиять на характер саморазвития в плане самосовершенствования, создать из себя личность, достойную самоуважения, получило наиболее полное выражение в дневниках русского автора. В статье показано, что в ранних дневниках (1847–1855) писателя, во-первых, опыт самонаблюдений обусловливает исповедально-автобиографический дискурс; а во-вторых, самая мотивика ряда записей (о сознании, самопознании, вере, религии, Боге) так или иначе актуализируется в "Исповеди" (1879–1882). Эти наблюдения дают основания поставить вопрос о ранних дневниках Льва Толстого как автопретексте его "Исповеди".
EN
The author of the article proceeds from the fact that the tendency to autobiographical confession is Leo Tolstoy’s characteristic feature at all stages of his creative activity. The desire to deepen self-knowledge, to determine the purpose in life and his own faith, to influence the nature of self-development in terms of self-improvement, to create a personality worthy of self-esteem, was most fully expressed in the diaries of the Russian writer. The article shows that in the early diaries (1847–1855), the experience of self-observation determines the confessional-autobiographical discourse. Moreover, the very motivation of a number of records (about consciousness, self-knowledge, faith, religion, God) is, in a way, actualized in "My Confession" (1879–1882). These observations give grounds to raise the question if "My Confession" is based on Leo Tolstoy’s early diaries.
EN
The topic of the article is the way of presenting relations with Poles in The Confession by the famous 19-th century revolutionist and anarchist M. Bakunin (as we know, the work originated as a «political confession» addressed to Nicholas I). At the beginning, the descriptions of the Polish emigrants (especially Lelewel, Czartoryski, Biernacki, Mickiewicz) are quite general, but sincere. However, when describing current revolutionary events Bakunin starts to put emphasis on stereotypical — negative — ideas about Poles, which aims at showing the lack of possibility of a Polish-Russian cooperation on a political level. The deliberate choice of such a strategy allowed the author of The Confession to conduct a kind of game with Nicholas I.
PL
Tematem artykułu jest sposób przedstawienia relacji z Polakami w Spowiedzi znanego dziewiętnastowiecznego rewolucjonisty i anarchisty — Michała Bakunina (jak wiadomo, utwór powstawał jako «spowiedź polityczna» adresowana do Mikołaja I). Początkowo charakterystyki polskich emigrantów (przede wszystkim Lelewela, Czartoryskiego, Biernackiego, Mickiewicza) są ogólnikowe, ale szczere. Jednakże opisując bieżące wydarzenia rewolucyjne Bakunin zaczyna akcentować stereotypowe — negatywne — cechy Polaków, co ma podkreślić niemożność współpracy polsko-rosyjskiej na niwie politycznej. Ta świadomie wybrana strategia pozwoliła autorowi Spowiedzi prowadzić swoistą grę z Mikołajem I.
RU
В статье Исповедь: смысловое содержание понятия (в аспекте размышлений А.В. Михайлова о ключевых словах культуры) автор, опираясь на ряд суждений ученого, предпринял попытку несколько расширить смыслы исповеди в сравнении с ее традиционной семантикой (как покаяния, как утверждение вероучения), и, таким образом, через изучение самого слова указать на неучтенные его смыслы. Древнееврейский оригинал давал возможности для достаточно широкого использования лексико-семантической палитры при переводе слова исповедь и его производных в книгах Священного Писания, однако русские переводчики старались уйти от синонимии. Кроме того, внимание обращено на некоторые особенности истолкования исповеди блаженным Августином.
EN
Relying on a number of A.V. Mikhailov’s judgements, the author attempts to broaden the meaning of the concept confession in comparison to its traditional semantics (penance; statement of the creed), and to indicate its unaccounted senses. The Hebrew original allowed for a fairly extensive use of lexical-semantic palette when translating the word confession and its derivatives in the books of Holy Scripture. However, the Russian translators tried to avoid synonymy. In addition, attention was drawn to some particular interpretation of the word confession provided by Saint Augustine.
RU
Статья посвящена теме праздника в книге „Там, где звенят сосны”, принадлежащей русской писательнице Людмиле Коль, проживающей ныне в Финляндии. В целом книга, будучи автобиографическим текстом, отличается многомерностью и многоплановостью. Автор тонко, деликатно, но и не без иронии/самоиронии повествует «о стране, где живут финны», о самих финнах, о финской душе, о том, что «спрятано под маской современного стиля жизни». Годовая жизнь современных финнов (очень деловая и динамичная), согласно наблюдениям русской писательницы, структурирована различного рода праздниками. Религиозные, государственные, местные праздники занимают немало места на страницах книги. Здесь есть заметки о Вербном воскресенье, о Юханнусе, о Празднике урожая, о Дне независимости, о Рождестве, о Шведском дне, о масленице, дне поэта Рунеберга и др. Праздники, представленные в тексте, отражают как особенности сознания и мышления финнов, так и характер восприятия и отношение к ним русской писательницы.
EN
The paper is dedicated to the theme of a holiday in the book ‘Where the Pine Trees Ring’ written by a Russian author Lyudmila Kol, nowadays a resident of Finland. In general, the book represents an autobiographical text that is notable for its many-sidedness and variety. The writer narrates in a delicate manner, but not without irony “about the country where the Finns live,” about the Finns themselves, the Finnish soul, about what is “hidden under the mask of a modern lifestyle.” The Russian author notices that the yearly life of modern Finns (very businesslike and dynamic) is organized according to various family celebrations. Religious, national, and local holidays occupy a considerable place in the book. There are comments about Palm Sunday, Juhannuspäivä, the Harvest Festival, the Independence Day, Christmas, the Sweden Day, about Pancake Week, Runeberg Day (birthday of the national poet) and others. The holidays presented in the text reflect the peculiar features of the Finns’ consciousness and their way of thinking, as well as the Russian author’s perception thereof and her attitude towards them.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.