Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
For years there have been debates among applied linguists and in-service teachers as to whether to allow any inclusion of learners’ mother tongue in the process of foreign language teaching. Since second language acquisition theories do not offer a precise answer, the actual use of the first language in the classroom depends on the beliefs of teachers and learners. Recent research studies concerning teachers and students’ views on whether learners’ L1 should be present or avoided in the teaching context seem to suggest that at present the controlled use of the L1 is perceived as beneficial. This article presents the results of a survey study on the perception of the usefulness of the L1 conducted among pre-service teachers of English at the University of Białystok. The findings support the view that the purposeful employment of the L1 may result in an increase in learning outcomes.
PL
Od wielu lat toczą są dyskusje wśród językoznawców i praktykujących nauczycieli, czy język ojczysty uczniów powinien być obecny w procesie nauczania języka obcego. Teorie nabywania drugiego języka nie dają jednoznacznych odpowiedzi. Zakres użycia języka ojczystego zatem zależy od przekonań nauczycieli i uczących się. Ostatnie badania na ten temat przeprowadzone wśród nauczycieli i uczniów zdają się wskazywać, że ograniczone stosowanie języka pierwszego przynosi korzyści dydaktyczne. Artykuł przedstawia wyniki badań sondażowych dotyczących postrzegania użyteczności języka ojczystego przeprowadzone wśród studentów filologii angielskiej na Uniwersytecie w Białymstoku. Rezultaty potwierdzają wyniki dotychczasowych badań i wskazują, że stosowanie języka ojczystego w procesie uczenia się języka obcego może przynieść pozytywne rezultaty.
EN
Generics are statements that express generalizations about categories rather than individuals (e.g., “a tiger is striped,” “mosquitoes carry the West Nile Virus,” or “the dinosaur is extinct”). In English, some generics can assume more than one syntactic form, i.e., bare plural, definite singular, and indefinite singular, while others seem acceptable in the bare plural form only. Experimental findings (Karczewski 2015) speak in favour of a claim that plural generics represent a prototypical construction in English and Polish. Thus, we sought to explore – relying on a conceptually based approach to generics (Prasada et al. 2013) – the extent to which adult speakers of Polish accept various predication types (majority characteristic, minority characteristic, majority statistical, or striking) in the singular form. The primary goal of the article is to replicate Leslie et al.’s studies (2009), while introducing a different research method and using the data from Polish sources. Overall, the results of the study indicate that the singular form in Polish selects generic statements that express principled information concerning the kind and, as such, our results confirm the findings from Leslie et al. (2009) and Prasada et al. (2013).
PL
Zdania generyczne to stwierdzenia, które wyrażają uogólnienia dotyczące całych kategorii, a nie ich konkretnych przedstawicieli (np. „tygrys jest w paski”, „komary przenoszą malarię” czy „dinozaury wymarły”). W języku angielskim niektóre zdania generyczne mogą przyjąć więcej niż jedną formę składniową, wyrażoną w obrębie grupy nominalnej, to jest: liczby mnogiej bez przedimka, liczby pojedynczej z przedimkiem określonym i liczby pojedynczej z przedimkiem nieokreślonym. Wyniki badań eksperymentalnych (Karczewski 2015) przemawiają za twierdzeniem, że zdania generyczne wyrażone w liczbie mnogiej stanowią konstrukcję prototypową w języku angielskim i polskim. Dlatego też podjęliśmy próbę zbadania – opierając się na pojęciowym modelu opisu zdań generycznych (Prasada i in. 2013) – w jakim zakresie dorośli rodzimi użytkownicy języka polskiego przyjmują za poprawne użycie liczby pojedynczej w różnych rodzajach predykatów generycznych (takich jak cecha reprezentatywna przypisywana większości, cecha reprezentatywna przypisywana znacznej części, cecha statystycznie typowa, cecha uderzająca). Głównym celem prezentowanych badań jest replika badań Leslie i in. (2009), ale z zastosowaniem odmiennej metodologii i z użyciem polskich danych. Wyniki eksperymentu wskazują, że w języku polskim grupa nominalna w liczbie pojedynczej jest akceptowalna w tych zdaniach generycznych, które wyrażają powiązanie oparte na cesze regularnej. Obserwacja ta potwierdza wnioski wynikające z badań Leslie i in. (2009) i Prasady i in. (2013).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.