Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Współczesne muzea to instytucje powołane do gromadzenia, badania, ochrony, przechowywania oraz udostępniania zbiorów o szczególnej wartości historycznej lub artystycznej. Są również przestrzenią wyrażania i aktywizowania porządków symbolicznych, funkcjonujących w danej kulturze. Dzieła prezentowane na wystawach, ich układ i sposób ekspozycji stanowią de facto metaforyczną narrację o danej kulturze. Dzisiejsze muzea bez względu na swój profil stały się podstawą rozwoju turystyki muzealnej, która jest specjalistyczną formą turystyki kulturowej i ma charakter elitarny. Obejmuje tylko te przedsięwzięcia o charakterze turystycznym, dla których głównym celem i motywem podjęcia podróży jest wizyta w jednej lub kilku placówkach muzealnych. W aspekcie tych teoretycznych ustaleń podjęto w artykule próbę omówienia przejawów japońskiej kultury symbolicznej widzianych z perspektywy doświadczania muzealnej rzeczywistości miasta Nara. W badaniach przyjęto rolę obserwatora w warunkach naturalnych.
EN
Modern museums are institutions established to collect, study, protect, storage as well as share collections of particular historical or artistic value. They are also a space of expression and activation of symbolic agendas operating in a given culture. Works presented at the exhibition, their arrangement and method of exposure are de facto a metaphorical narrative of the culture. Regardless of their profile today’s museums are the basis of so-called museum tourism development which is a specialized form of cultural tourism and has an elite nature. It covers only that touristic projects whose main aim, and motive to take up the trip, is to visit one or more museums. In the view of these theoretical findings in the article an attempt is undertaken to discuss the manifestations of Japanese symbolic culture seen from the perspective of experiencing the reality of the museum of the Japanese city of Nara. The study assumed the role of observer in natural conditions. It does not aspire to the status of a complete analysis. Its purpose is to call for further, in-depth research in this area.
PL
Pomimo licznych inicjatyw podejmowanych w skali globalnej i lokalnej postęp w zakresie zrównoważonego rozwoju jest wciąż niewystarczający. Szczególnie ważne jest jego przyśpieszenie w sferze biznesu. Przedsiębiorstwa zużywają większość światowych zasobów nieodnawialnych oraz są w znacznej mierze odpowiedzialne za zanieczyszczenie środowiska. Aby zmniejszyć te obciążenia, powinny być przekształcane w sustainable enterprises (zrównoważone przedsiębiorstwa). Taka transformacja wymaga zmian w kulturze organizacyjnej. Kultura organizacyjna stanowi kluczowy czynnik wdrażania zasad sustainability w organizacjach. Celem artykułu jest wyjaśnienie istoty kultury organizacyjnej, opartej na wartościach sustainability, opis ważniejszych jej uwarunkowań oraz roli, jaką powinna odegrać dyrekcja przedsiębiorstwa w tej sferze. Artykuł ma charakter koncepcyjny. Wdrożenie przedstawionych w nim modelowych rozwiązań przyczyni się do wzrostu proekologicznej i prospołecznej aktywności przedsiębiorstw, co pozytywnie wpłynie na równoważenie potrzeb międzypokoleniowych.
EN
The progress in the area of sustainable development is still insufficient despite many initiatives taken at the global and the local scale. The acceleration of the development in business is particularly important. Enterprises consume most of the world’s non-renewable resources and are considerably responsible for pollution. To reduce the negative impact on the environment, the conventional enterprises should be transformed into sustainable enterprises. Such a transformation requires changes in the organizational culture. The organizational culture is a key factor in implementing the principles of sustainability in organizations. The main goals of the article are the following: to explain the essence of the organizational culture based on the values of sustainability, to describe the conditions of its implementation in enterprise and to present the role which should be played by the management in the process. The article is conceptual in nature. The implementation of the model solutions presented in the article will contribute to increasing the pro-ecological and pro-social activity of enterprises, which will have a positive impact on balancing the intergenerational needs.
PL
Marketing dotyku (tactile marketing) stanowi największe wyzwanie w obszarze marketingu sensorycznego (sensory marketing). Tkwi w nim znaczny potencjał, który może być z powodzeniem wykorzystany w działalności przedsiębiorstw hotelarsko- gastronomicznych. Firmy takie powinny kształtować swoją przestrzeń usługową i jej wyposażenie w taki sposób, żeby klient, przebywając w nich, doznawał sensorycznej satysfakcji. Źródłem bodźców dotykowych w obiektach hotelarsko-gastronomicznych są głównie kształty, materiały, faktura, ciężar oraz temperatura elementów wystroju i wyposażenia wnętrz. Ważne jest, aby integrować marketing dotyku z pozostałymi składnikami marketingu sensorycznego, oddziałując kompleksowo na wszystkie zmysły klienta, także na zmysł wzroku, słuchu, smaku i węchu. W ten sposób łatwiejsze staje się pozyskanie lojalności zadowolonego klienta.
EN
Tactile marketing is the biggest challenge in the field of sensory marketing. There is considerable potential in it, which can also be successfully used in hotel and catering enterprises. They should shape their service space and its equipment so that the client would experience sensory satisfaction while staying in it. The sources of tactile stimuli in hotel and catering facilities are mainly shapes, material, texture, weight, temperature of decor elements and interior furnishings. It is important to integrate tactile marketing with other components of sensory marketing, including the sense of sight, sound, taste, and smell.
PL
Przedmiotem niniejszego artykułu są organizacje przyszłości, które dopiero zaczynają funkcjonować w branży turystyki kosmicznej. Są to specjalistyczne biura podróży kosmicznych, kosmodromy / kosmiczne porty lotnicze oraz hotele orbitalne. Turystykę kosmiczną ze względu na bardzo wysokie koszty jej uprawiania można póki co rozpatrywać wyłącznie w kategorii fenomenu indywidualnego podróżowania. Jednakże wraz z postępem techniczno-technologicznym będzie ona przyjmować coraz bardziej masowy charakter. Pojawią się więc nowe wyzwania i trudności, ale też nowe perspektywy dla rozwoju różnych podmiotów w tym sektorze. W artykule omówiono genezę, rozwój i funkcjonowanie organizacji obsługujących turystykę kosmiczną w kontekście dokonań związanych z eksploracją kosmosu.
EN
Organizations of the future that are just beginning to operate in the space tourism industry are the subject of this article. Among them one can distinguish specialized space travel agencies, spaceports / space airports as well as orbital hotels. Due to the very high costs of its cultivation, space tourism can be nowadays considered only in the category of the phenomenon of individual travel. However, along with technical and technological progress, it will get more and more mass character. Because of this fact, there will appear new challenges and difficulties, but also new perspectives for the development of various entities originating from this sector. The article discusses the genesis, development as well as functioning of organizations that support space tourism in the context of achievements related to the space exploration.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.