Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article proposes reading borderland literature with the use of postcolonial criticism. Poland is often called the coloniser who has been colonized. The author should add, that there are two meanings of this statement. Firstly, Poland acted like a coloniser in Eastern Territory (the time of the so-called 1st Republic of Poland and that can be classified as 'normal' behaviour). Secondly, Poland acted this way in the time of Partition, when it was colonized by neighbouring superpowers. This causes a special kind of complications and experiences which are written in literature, personal and historical documents. Applying postcolonial criticism to read borderline literature means: 1. Taking into consideration borderland, local (not only metropolitan) discourses, or in other words, taking into consideration historical and political threads 2. Understanding stereotypes of the Other/the Stranger in a different way. 3. Exposing rhetorical rules and the aims of 'unilanguage'. 4. Taking into consideration (and to understand in a special way) the phenomenon of space, 5. The fantasmatic type of characters and situations in texts, and also: 6. Literary escalation of borderland experience. These theses are shown by means of a short analysis.
Porównania
|
2009
|
vol. 6
211-224
EN
The text takes up an issue of deconstruction of paradigmatic versions of 'colonized Pole' and 'bad German', which has been established in Polish literature and social discourse, especially during the period of the Partitions of Poland and the Second World War. It meant the development of the 'hard' model of Polish patriotism, which started to collapse during the period of the 'Solidarity' emigration. Rudnicki and Zaluski are writers, who found themselves in German together with this influx. Their texts take up the discussion with the paradigms of both Germaness and Polishness in their traditional versions, trying to find levels (apatriotic discourse, language, existence), which could weaken difficult historical experiences.
EN
The article provides a comparative analysis of Thomas Mann's 'Death in Venice' and Tadeusz Rózewicz's story 'Death in Old Decorations'. The author argues that Rózewicz's story is a subtle and, in a way, 'negative' response to Mann's work, although it contains no direct allusions to it. A close reading of the text allows one to appreciate Rózewicz's subtle play with his great predecessor. The author's interpretative idea is based on the use of the Eros/Thanatos construction common for both texts, though differently functionalized in modernism and in postmodernism.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.