Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 9

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Article is an attempt to approximate the anthropological interpretation of Pamplona’s bull run (encierro) in Spain. Article is based on two main aspects related to the traditions of bullfi ghts: Carmen by Georges Bizet and Basque topic. Based on the analysis of the texts and my own fi eld research I would like to refl ect on whether encierros can be regarded as a theatrical spectacle. For this purpose I will try to indicate the proper theater criteria and ascertain whether they occur in relation to encierros and corrida de toros as well.
EN
The corrida de toros, or bullfighting in the plaza de toros, belongs in Spain to the tauromachia tradition (from Greek tauros - bull, and mache - battle). According to the fairly numerous groups of opponents of the corrida, this tradition should be de-legalised instantly and unconditionally, but there are still enthusiasts who view the historical, tauromachic elements of Spanish culture, particularly the corrida, as a cultural good, an artistic preformance conveying special content. In the case of the corrida all the elements defining a performance can be detected: a specific place, a set time frame, a beginning and an end, an ordered course of action, a group of performers (the team of toreadors and the bull) and a public (the aficionados). If we ignore themost controversial moment of the play - the real death of the bull - in essence such elements as the stage sets, the actors, the costumes, the props, the gestures, the steps, the bows, the applause and the spectators bring the corrida de toros spectacle within the sphere of art.
PL
Obecna sytuacja grup indiańskich zamieszkujących północno-wschodnią Boliwię jest ściśle związana z historią tego regionu. Od kilku dekad społeczności indiańskie realizują szereg rozwiązań służących ich adaptacji do społeczeństwa boliwijskiego. Do najważniejszych przejawów owej strategii przystosowawczej można zaliczyć: działalność w organizacjach indiańskich, marsze protestu, program TCO, program zrównoważonego rozwoju. Indianie w większości przypadków dostrzegają wartość swojej tożsamości tubylczej i podejmują działania wspierające jej rozwój.
EN
Current situation of indigenous groups inhabiting the north-eastern Bolivia is closely connected with the history of this region. For several decades, Native American communities carry out several solutions to their adaptation to Bolivian society. The most important strategies of adaptive manifestations of this are (we can indicate the most important strategies for adaptation): activities in Indian organizations, protest marches, TCO program, a program of sustainable development. The Indians, in most cases recognize the value of their indigenous identity and they support its development.
EN
Bad tradition. Bullfight's prohibition in CataloniaThis article presents the process of banning bullfighting in Catalonia, which led ultimately to cease its organization in 2012. Discussion about bullfighting in Catalonia is an equally political, social and ethical issue. Outlawing the bullfights is a demonstration of province autonomy against the central government, but is also a manifestation of changes in the social sensitivity towards animals. Decision of the Parliament of Catalonia also activated its local supporters of bullfighting who began a legislative battle which aims to restore bullfights spectacles on Barcelona’s arenas. Zła tradycja. Delegalizacja corridy de toros w KataloniiOd stycznia 2012 roku w całej Katalonii zakazane jest organizowanie corridy de toros. Decyzja ta została podjęta przez Autonomiczny Parlament Kataloński w sierpniu 2010 roku. Delegalizacja corridy de toros spotkała się z przychylnym przyjęciem ze strony przeciwników tradycji tauromachicznych (z udziałem byków). Ze strony zwolenników corridy de toros posypały się natomiast formalne oskarżenia o niekonstytucyjność uchwały. Katalonia jako region autonomiczny już od czasów historycznych charakteryzowała się specyficzną kulturą i językiem, co zawsze było fundamentem poczucia odrębności kulturowej i etnicznej Katalończyków wobec innych grup tworzących Hiszpanię. Nie od dziś wiadomo, że Katalonia ma tendencje separatystyczne, co według wielu zwolenników corridy de toros ma swoje odzwierciedlenie w oficjalnym negowaniu tego, co „hiszpańskie” (nie katalońskie). Corrida de toros jest również tradycją praktykowaną we Francji i Portugalii, niemniej zazwyczaj jest kojarzona z Hiszpanią. Interesujące w tym kontekście może być to, że od wielu lat toczy się w Hiszpanii spór o to, by wpisać tauromachię na listę światowego dziedzictwa UNESCO, co udało się Francji w roku 2011. Po stronie hiszpańskiej pierwszym krokiem tej procedury było przyjęcie przez parlament uchwały, deklarującej tauromachię jako niematerialne dziedzictwo kulturowe Hiszpanii. Historia walki z corridą de toros trwa niemal od samego początku jej istnienia, angażuje autorytety polityczne, religijne, czy związane ze sztuką. Wydawać by się mogło, że cała Hiszpania – z wyjątkiem Katalonii – praktykuje corridę de toros z różnym entuzjazmem. Okazuje się jednak, że nie jest tak do końca. Najbardziej jaskrawym tego przykładem są Wyspy Kanaryjskie, które jako region autonomiczny w roku 1991 przegłosowały uchwałę dotyczącą ochrony zwierząt. W ramach tej decyzji, w artykule 5.1, uwzględniono także  corridę de toros, której zakazanie było tylko formalnością z uwagi na fakt, że na wyspach praktycznie nie było śladów zainteresowania tą tradycją. Z kolei w Galicji kwestia stosunku do corridy de toros przybrała nieco odmienny charakter. Region ten nie podnosił – przynajmniej oficjalnie i jednoznacznie – postulatów o delegalizację tauromachii, ale od lat podkreślano, że tradycja organizowania corridy de toros nie nawiązuje do korzeni kulturowych Galicji. W przypadku Katalonii corrida de toros stała się narzędziem do zademonstrowania światu swojej inności od reszty Hiszpanii, a dla nacjonalistycznie nastawionej części Katalończyków stała się dowodem na kulturową wyższość względem sąsiada.
EN
The article focuses on the principal roles and functions that a language performs in every community. The specificity of language in the process of communicating cultural contents has become a salient issue in the recent years, due to co-occurrence of linguistic communications with w broad range of cultural behaviours. Major questions discussed here include in the manner in which the subsequent generations find out about local traditions and how this knowledge will be cultivated and passed on. The article presents specific examples, which need not involve fossilized conditions of cultural transmission; on the contrary, they can and should inspire young generations to ‘acquire’ it.
EN
Tradition in modern societies is subject to changes and modifications. Picture of this situation is, in my present condition corrida de toros in Spain. For some, it is a spectacular fight of man and bull, wiping about art or even which is an art in itself, for others it is a barbaric act of killing a bull in front of the audience. The audience of this tradition is quite specific and defined them as aficionados– enthusiasts. True enthusiasts are able to catch the slightest bullfight tradition malpractice and do not hesitate to take immediate action. The ongoing around the corrida de toros discussion in the minds of aficionados makes it the right to practice the age-old tradition is threatened. Therefore, in the last decade, are born many associations of aficionados. Of all the countless organizations aficionados (as well as a foundation), you can even replace UFTAE – Unión de Federaciónes Taurinas de Aficionados de España, Asociación Taurina Parlamentaria (ATP), association of readers “Aplausos” or Asociación de Profesionales y Aficionados Taurinos de Utrera.
EN
Corrida the toros is considered a symbol of Spain. Corrida as a spectacle similar to a theatre spectacle is subject to rules. All elements of the spectacle, stages as well as tools used during corrida fall under strict rules, the same applies to the costumes worn by “actors” taking part in the corrida. Traje de luces – a lucent costume, which next to the bull itself is regarded as the most recognisable symbol of corrida. Matador’s outfit is considered as a piece of art by ones, others will see it as a ostentatious costume. What is it in reality? The answer to this question is not easy and obvious. The delicate handwork and fivestar materials position the costume of the matador as a work of art; however, garish colouring and exaggerated embellishments seem rather gaudy. Traje de luces should be always considered in a wider context, because only in that case its symbolism and meaning can be actually interpreted. Outside the corrida de toros the bright costume of the matador is only a colourful outfit, however in its natural environment, that is on the arena, it gains a completely different meaning. In this article, I will introduce various points of view on the topic.
EN
Tradition of bullfight (corrida de toros) in Spanish society is subject to changes and modifications. More orthodox opponents in their views postulate, for example, switching to vegetarianism, as a direct implication would be justified by the need to move away from mass production of meat. Opponents accuse the farmers that “a good life” before death is what a bull deserves as a reward for his part in the fight. The most important issue is the size of the pasture, where most of the year the animals can move freely. If we reflect on the meaning of the existence of these species or races, we will realize that it is entirely correlated to human needs. It should be, however, considered whether people have a moral right to form species and breeds just to satisfy our cravings.
EN
The traditional corrida de toros, belonging to the broad category of tauromachic shows, is most often associated with the domain of men. In fact, statistics confirm that the majority of people employed in the bullfighting are men. Women constitute only a few percent. From the beginning of the existence of corrida de toros, women aspired to become a matador. The Matador has the right or even obligation to kill a bull during the show. This task is seen as dangerous and very difficult. The history of bullfighting shows that there always have been women who tried to oppose existing stereotypes. Usually they were units. Women did not learn this profession en masse. Nowadays, social moods are on their side in most cases, but they are still very few compared to men. Part of society still believes that a woman should not take someone’s life, because she was created to give it.
PL
Tradycyjna corrida de toros, należąca do szerokiej kategorii widowisk tauromachicznych, kojarzy się najczęściej z domeną mężczyzn. W istocie dane statystyczne potwierdzają, że większość zatrudnionych w branży osób to mężczyźni. Kobiety stanowią zaledwie kilka procent. Od samego początku istnienia corrida de toros kobiety aspirowały do zawodu matadora. Matador ma prawo, a wręcz obowiązek zabić byka podczas widowiska. Zadanie to jest postrzegane jako niebezpieczne i bardzo trudne. Historia tauromachii pokazuje, że zawsze istniały kobiety, które próbowały przeciwstawiać się obowiązującym stereotypom. Zazwyczaj były to jednostki. Kobiety nie uczyły się tego zawodu masowo. Współcześnie nastroje społeczne są w większości przypadków im przychylne, jednak nadal w porównaniu z mężczyznami kobiet-matadorek jest bardzo mało. Część społeczeństwa uważa nadal, że kobieta nie powinna zabierać życia, bowiem stworzona jest do jego dawania.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.