Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article analyses the novel Alles verandert (Everything changes, 2015) by Flemish author Kristien Hemmerechts in the context of “feminist rewriting”. At the same time “feminist rewriting” is being introduced as a functional literary strategy that enables the writer to challenge and adapt the existing literary canon. Summing up the existing scholarship on feminist/women’s rewriting, the article makes a plea to include “feminist rewriting” in the (not only) Dutch literary-analytical toolbox in order to get a better understanding of such practices and their intentions.
EN
The article introduces the concept of post-colonial rewriting into Czech and Slovak academic discourse while adding the literature in Dutch to the interest area of post-colonial theory, which is mainly English – and/or French - centred. It presents a short introduction of the term and proposes a number of characteristics of this phenomenon. The practical part consists of a comparative analysis of two works of the Dutch writer Hella S. Haasse, claiming that the first one is a colonial work and the latter a post-colonial adaptation of it – a rewriting. The shift in thinking of the writer herself, but also of the Dutch society as such, is the best visible on the comparison of closing paragraphs of the both novels. Even though the author uses the same words in the analysed passages, their tone and conclusion are radically different.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.