Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
We współczesnych demokracjach podstawowym rodzajem uczestnictwa politycznego obywateli jest udział w wyborach wszystkich grup wiekowych do tego uprawnionych. Po-jawienie się zagadnienia młodzieży w dyskursie polityczny jest efektem uznania młode-go pokolenia za znaczącą grupę społeczną. Postrzegana jest ona przez pryzmat innowa-cji, potencjału czy siły napędowej wszelkich zmian. Wyodrębnienie w polityce tej grupy wiekowej, podyktowane jest aktywnością jaką osoby młode podejmują w społeczeństwie. W dyskusjach o przyszłości demokracji młode pokolenie występuje bardzo często. Są oni nadzieją na lepszy świat oparty na wzajemnym zrozumieniu, szacunku, zaufaniu a także solidarności. Wnoszą do życia społecznego nowe wartości dzięki którym możemy stać się społeczeństwem obywatelskim w pełnym wymiarze. Istotne jest zatem by mobilizo-wać tę grupę społeczną do korzystania z pełni przysługujących im praw.
EN
In modern democracies, the fundamental type of political activities of citizens is electoral participation of all eligible groups. The appearance of the youth issue in the political discourse is the result of recognizing the young generation as a signif-icant social group. The young generation is perceived through the prism of innova-tion, potential and driving force of any changes. In discussions about the future of democracy, the young generation appears very often as a sign of hope for a better world based on mutual understanding, respect, trust, and solidarity. The youngest voters have the potential to bring new values to social life thanks to which we can become a full-scale civil society. Therefore, it is important to mobilize this social group to exercise their full rights.
EN
Youth Councils provide an excellent way to involve young people in civil activities. They are established by groups of young people selected by their peers in democratic elections usually organized in schools. Youth councilors are the representatives of all young people in a given territory. Their activity aims at increasing the sensitivity of local authorities to the needs of young people and giving opinions on the activities of local governments. It is their task to show that every person, including youngsters, can exert an impact on their surroundings. The establishment of Youth Councils can be beneficial for both parties: young people can take an active part in decision making, while local authorities can draw new ideas and inspiration from their cooperation with the young.
PL
Młodzieżowe Rady to znakomity sposób na zaangażowanie obywatelskie młodego pokolenia. Tworzone są przez grupę młodzieży, która została wybrana przez swoich rówieśników w demokratycznych wyborach organizowanych najczęściej w szkołach. Młodzi Radni są reprezentantami młodzieży na danym terenie. Istotą ich działania jest uwrażliwienie władz samorządowych na potrzeby młodych obywateli oraz wyrażanie opinii o działaniach tych władz. Zadaniem ich jest pokazanie, że każdy człowiek -również ten młody-może mieć wpływ na własne otoczenie. Powołanie Młodzieżowej Rady może przynieść korzyści obu stronom. Młodzieży, która może w ten sposób aktywnie uczestniczyć w procesie decyzyjnym oraz władzom samorządowym, które z tej współpracy czerpią nowe pomysły i inspiracje do działania.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.