The article discusses the inclusion of plant varieties names in the group of chrematonyms. The analysis is devoted to names of varieties of fruits and vegetables most popular in Poland. The paper presents a preliminary onomastic analysis and characteristics of chrematonyms in relation to trade names of plants.
The article was devoted to the transformation of drugs names. The most interesting are the deliberate conversion of names drugs. The authors of these transformations are the doctors, pharmacists, nurses and patients. Often, the replacement or transformation of drug trade names is intended to hide the shame and fear that are associated with the disease. The replaced names show the patient’s attitude to disease, treatment and even death.
CS
Článek je věnován transformacím názvů léků, zvláště pak záměrným změnám pojmenování léků. Autory těchto změn jsou lékaři, lékárníci, zdravotní sestry a pacienti. Ke změně nebo nahrazení názvu léku názvem jiným dochází často s cílem zamaskovat stud a strach spojený s chorobou. Vzniklé názvy vyjadřují pacientův postoj k chorobě, léčbě nebo i ke smrti.
This article is dedicated to the McDonaldization and its impact on the functioning of pharmacies. More and more retail chains are introducing their own brands. The same can be seen in pharmacies. Progressive dehumanization is the cause of the changing nature of pharmacy. McDonaldization is the reason for changing the names of overthe- counter drugs and other products available at the pharmacy.
CS
Tento článek je věnován mcdonaldizaci a jejímu dopadu na fungování lékáren. Stále více maloobchodních řetězců zavádí své vlastní značky. S týmž jevem se lze setkat i v lékárnách. Progresivní dehumanizace je příčinou měnícího se charakteru lékárny. Mcdonaldizace vede ke změně názvů léků bez lékařského předpisu a jiných výrobků dostupných v lékárně.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.