Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 10

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The ideas of immortality in love poetry of the Baroque era: A comparative study The article deals with two pieces of poetry from the early and late Baroque: Simon Zimorowic’s Russian Ladies and Pylyp Orlyk’s The Sarmatian Hippomenes. The author argues that the ideas of immortality аrе expressed in these two pieces by the use of a sophisticated language of love together with ancient symbolism and complex rhetoric that stimulate the reader’s self-knowledge. Moreover, the author comes to the conclusion that both pieces were inspired by Adam of Bocheń’s (Adam of Łowicz) piece published in 1507 in Cracow as Conversations of Adamus Polonus, doctor of liberal sciences and medicine, doctor of the brightest Polish king Sigismund, about four states disputing about the right to immortality, given to the most distinguished and most eminent ruler, divine Sigismund, King of Poland, the Great Prince of Lithuania, begins joyfully. Moreover, the author argues that in the poetry of Orlyk the way to immortality is the life of noble deeds and nobility of the spirit.
RU
Концепции бессмертия в любовной позии барокко. Компаративный подход В статье проанализированы образцы поэзии низового и высокого барокко. Исследована в сравнительном аспекте поэтика произведений: Роксоланки Симона Зиморовича и свадебный панегирик Гиппомен Сарматский Филиппа Орлика. В этих произведениях идея бессмертия выражается с помощью языка любви, в его высоком стилевом регистре, посредством античной символики, изысканной риторики, стимуляцией рецепиента к самопознанию. В статье сделан вывод, что произведения обоих авторов инспирированы напечатанной в 1507 году в Кракове похвалой супружества как пути к бессмертию. Это латинскоязычное сочинение Адама из Бохеня: Диалог Адама Поляка, кандидата свободных искусств и медицинских наук, врача пресветлого государя польского короля Сигизмунда с четырьмя государствами, спорящими о праве на бессмертие, предложенный пресветлому и предостойному правителю, божественному Сигизмунду, королю Польши, великому литовскому князю, начинается радостно. В поэзии Орлика ключ к бессмертию — это также поступки, символизирующие благородные помыслы и высоту духа.
EN
In the paper of Valentyna Sobol Clothes as a message and a component of literature imagology (based on selected works of old Ukrainian literature) versatile functions of clothes in a series of works belonging to different genres are studied in the context of the problem defined in the title. These works are: ”Slovo pro Zakon i Blagodat” (“A Word on Law and Grace”) of Ilarion Kyivsky, Kyyevo-Pechersky Pateryk (Kyiv-Pechersky Patericon), Litopys Samiyla Velychka (Samiylo Velychko Chronicle), fables of Hryhori Skovoroda, poems of Kyrylo Trankvilion Stavrovetsky, Kasiyan Sakovych, Danylo Bratkovsky, travel diaries of Pylyp Orlyk and Vasyl Hryhorovych-Barsky. Clothes as a message on the work done, social status and relations to the world become a fundamental problem in the epoch of great geographic discoveries (in culture this is the baroque epoch), the epoch of increasing interest in ethno-cultural peculiarity of the world nations and of destroying the stereotypes in perception of “own and another’s.”
EN
The text presents a specific character of Ukrainian visual writing — carmіna curiosa or poesis nobilis (“famous writing”), poesis jucunda (“pretty writing”), poesis praecipua (“strange writing”), poesis laboriosa (“difficult writing”). The author presents the main stages of carmina curiosa at the level of impression during the Baroque and Neo-Baroque. The book by T. Nazarenko Poezographia: Contemporary visual poetry in Ukranian — Поезографія: сучасна зорова поезія українською мовою is the first anthology of Ukrainian visual wtiting. The anthology presents visual poetry of 28 writers in both English and Ukrainian languages.
EN
In the paper of Valentyna Sobol Dream in the Ukrainian Baroque literature the earliest manifestations of conscious convergence of realistic poetry and dreams are shown based on examples of analysis of the old authorship. Such manifestations became real mastery in the works of T. Shevchenko, but go back in their origins much further. The author draws the perspectives  Voskreseniye mertvykh by G. Konyski, tragicomedy Vladimir by F. Prokopovych), in Intermediya pro Maksyma, Rytska i Denysa, in poof analysis of poetics of dream in the Baroque drama (emstravesties (e.g. Velykodnyi Son), in the legend, written by Petro Mohyla (Pro pustelnyka). The main accent is put on the unique work of Klymentiy Zinoviyev Knyha narodnyh remesel, zvychayiv ta pobutu v Ukrajini, pysana Klymentiyem Zinoviyevym, poetom kintsia XVII–pochatku XVIII st. This fundamental collection was published for the first time in modern Ukrainian in 2009, translated by Oleksandr Shugay. In the paper the Prypovisti pospolyti by K. Zinoviyev are analyzed, which were not studied elsewhere.
EN
In this article Valentyna Sobol investigates the enormous influence of Cicero’s treatise Cato Maior de senectute on Hryhorii Skovoroda’s creativity and his way of life. The author emphasizes the harmony between the most important principles of Cicero and Skovoroda; she also focuses on their ideas which did not stand the test of our times, when the concepts of “global” and “planetary” have become widespread in all of the world’s languages.
RU
В статье исследуется колоссальное влияние трактата Цицерона Cato Maior de senectute на творческий и жизненный путь Григория Сковoроды. Подчеркивается созвучие важнейших принципов Цицерона и Сковороды, а также озвучиваются те идеи мыслителей, не выдержавшие испытания нашим временем, когда понятия „глобальный” і „планетарный” стали самыми употребляемыми во всех языках мира.
EN
This article explores various forms of self-presentation of the hetman on the path of self-knowledge in the conditions of hopelessness caused by emigration. Pylyp Orlyk’s handwritten diary of 1725, 1726, and 1727 is dominated by motives of accustoming to emigration conditions, protection of privacy, discourses, illness and recovery, friendship, solitude with reading, and fi nally, more clearly than before, the self-awareness of the soul. “Peregrine”, as Orlyk calls himself in 1727, aft er eighteen years of emigration. He orders two or three services at once for the children on their birthdays, for the health of his wife Anna of the Hercyk family. Orlyk visits all the churches in Th essaloniki, is a good Christian, but nowhere emphasizes his denomination. He believes in the power of praying for the health of his family and friends. Sincere prayer becomes medicine. One of the described disasters of that time is perceived today in a very modern way - “bad air”. Th is euphemism is repeated in the manuscript when it comes to the plague pandemic in Th essaloniki, Smyrna, Istanbul.
7
Publication available in full text mode
Content available

Ab imo pectore

100%
EN
The purpose of the article is to analyze a unique fragment of the manuscript of the hetman’s Pylyp Orlylk’s „Diary” („Diariusz”) from May-June 1730. The methodological basis is the understanding of handwritten notes in terms of combining matters of public importance and private life. The dominance of private discourse in the fragment analyzed here is obvious. In the tenth year of his exile in Thessaloniki, when Hetman Pylyp Orlyk actually lost hope of escaping from „mourning Babylon”, the eldest son came to the father incognito under a disguised name. The hetman’s diary entries about his last meeting with his son in Thessaloniki are extremely sincere and touching. These notes represent picturesque figures of people whom fate brought to distant Thessaloniki. Not only father and son, but the whole environment – multi-ethnic, multifunctional, multi-religious, multilingual, but still able to understand the threat of pandemic and war. In general, the „Diary” of 1720–1732 pp. – which is one of the largest in the history of world literature – is the dominant motive is „discourses”: conversations, games, discussions, including theological and philosophical. The arrival of his son inspires a powerful anthropology of memory. The conversations refresh those experiences that are related to everything that happened before and after the Poltava battle. And it was this defeat that shocked the whole being of the hetman. According to Vladislav Tatarkevich, none of the other events gives as much suffering as wars, including lost ones. The hetman noted in detail the meetings and conversations with his son. They convincingly testify that his young diplomat is a new type of figure, a strategist of the European type. Hryhor (Grégoire) Orlyk is the successor of the project by the hetmans Petro Doroshenko and Ivan Mazepa, seeks to rely on France, which during the 18th century – which was almost the only great power in Christendom – opposed Moscow’s expansion in Europe.
8
Publication available in full text mode
Content available

BUONGIORNO, SIORA MASCARA!

100%
PL
Artykuł poświęcony jest ukraińskiej recepcji Wenecji – kolebki cywilizacji europejskiej. Podjęto próbę spojrzenia na Wenecję i Ukrainę przez pryzmat postępujących zmian, jakimi obecnie żyje cały świat. Karnawał, który odrodził się w Wenecji u schyłku XX wieku, skłania do rozmyślań o wyczerpywaniu się starego czasu, na zgliszczach którego już kształtuje się nowy świat... Nowy czas ukraiński. Nowy świat ukraiński!
EN
The investigation is devoted to the Ukrainian reception of the unanimously recognized cradle of European civilization, Venice. An attempt has been made to view Venice and Ukraine in the process of contemporary changes the world is involved in. The carnival, revived in Venice at the end of the XXth century, rouses pondering over the depletion of old age and arising the new one… New Ukrainian age. New Ukrainian world.
UK
The investigation is devoted to the Ukrainian reception of the unanimously recognized cradle of European civilization, Venice. An attempt has been made to view Venice and Ukraine in the process of contemporary changes the world is involved in. The carnival, revived in Venice at the end of the XXth century, rouses pondering over the depletion of old age and arising the new one… New Ukrainian age. New Ukrainian world.
EN
The paper is devoted to comparative analysis of two ego-documents from 18thcentury, from Ukraine and Poland: Travel diary by Filip Orlik of Nowin arms and Travel and unsuccessful success of Poles (or The Pole confederate brought through Moscow to Siberia. Simultaneous news about Pugachov uprirising) by Karol Chojecki of Lubisz arms. A scientific meaning and multicultural potential of both works is considered, in which a lot of European andAsian peoples and customs are described.
PL
W artykule dokonana została analiza porównawcza dwóch osiemnastowiecznych ego-dokumentów – Diariusza podróżnego Filipa Orlika herbu Nowina oraz Podróży i niepomyślnego sukcesu Polaków (albo Polak konfederat przez Moskwę na Syberię zaprowadzony. Razem wiadomość o buncie Puchaczowa) Karola Chojeckiego herbu Lubisz. Przedstawiona została zarówno wartość historiograficzna, jak i wielokulturowy potencjał utworów, ukazujących narody i obyczaje w Europie oraz Azji. Wspomniane utwory są zakorzenione w historii Polski, Ukrainy, Rosji, Turcji, a w przypadku Orlika – dodatkowo Francji. Szczególna uwaga została zwrócona na podobieństwo motywów wolnościowych w obu ego-dokumentach, które zasługują nie tylko na pogłębione studia pod kątem analizy treści, ale takŜe na współczesne tłumaczenia, w tym również na język ukraiński.
UK
W artykule dokonana została analiza porównawcza dwóch osiemnastowiecznych ego-dokumentów – Diariusza podróŜnego Filipa Orlika herbu Nowina oraz Podróży i niepomyślnego sukcesu Polaków (albo Polak konfederat przez Moskwę na Syberię zaprowadzony. Razem wiadomość o buncie Puchaczowa) Karola Chojeckiego herbu Lubisz. Przedstawiona została zarówno wartość historiograficzna, jak i wielokulturowy potencjał utworów, ukazujących narody i obyczaje w Europie oraz Azji. Wspomniane utwory są zakorzenione w historii Polski, Ukrainy, Rosji, Turcji, a w przypadku Orlika – dodatkowo Francji. Szczególna uwaga została zwrócona na podobieństwo motywów wolnościowych w obu ego-dokumentach, które zasługują nie tylko na pogłębione studia pod kątem analizy treści, ale takŜe na współczesne tłumaczenia, w tym również na język ukraiński.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.