Ex analysi operum Sancti Augustini evenit, ut terminus petra varias significationes acceperit, quae sunt: Christus, Petrus, Ecclesia, fides et gratia. Petra Petrum et eius fidem significat. Super hanc fidem Petri Christus Ecclesiam suam aedificat, quam portae inferi non vincent.
The shepherd is the builder, who builder on the rock, which is Jesus Christ, the farmer, who works in the God’s vineyard, the servant of God and the Church.
Hac in disputatione de praesentia sancti Augustini in mundo hodiemo tractatur. Auctor commentationis Episcopum Hipponensem adesse semper sua doctrina in Ecciesia Universaii, in occidente et in oriente, et in mundo huius tempońs, egregium doctorem theologiae et cuiturae Europaeae artificem probat. Cuius libros cathoiici, orthodoxi et protestantes seguuntur, et ut de viro Africo in Algeria musulmani gioriantur.
L'autore dell’articolo spiega che la distanza tra Dio e l'uomo e stata coimata attraverso l'incarnazione del Figlio di Dio. Grazie all’incarnazione e stata creata per l'uomo la via alla conoscenza dell’essenza divina. Attraverso le opere miracolose di Cristo e stato eliminato il contrasto morale tra Dio e l'uomo.
EN
L'autore dell’articolo spiega che la distanza tra Dio e l'uomo e stata colmata attraverso l'incarnazione del Figlio di Dio. Grazie all’incarnazione e stata creata per l'uomo la via alla conoscenza dell’essenza divina. Attraverso le opere miracolose di Cristo e stato eliminato il contrasto morale tra Dio e l'uomo.
Saint Augustine distinguished six periods of human life: infancy (infantia), childhood (pueritia), adolescence (adolescentia), young adulthood (iuventus), middle age (gravitas) and old age (senectus). Each of those periods has a perspective. Only in old age there is lack of it. Augustine makes the examination of conscience. Sentimental mood appears in the mail from the Saint Jerome, who poses himself as an old man in the opposition to Augustine as a young man, making allusions to ancient literature and his age. Exchange of letters between the Fathers of the Church records Augustine’s respect toward an old man, the monk. The entire reality is in continuous motion, as you can see in a simple anthropological observation of different periods of human development: childhood (pueritia), adolescence (adolescentia), young adulthood (iuventus), old age (senectus). The latter closes the death. Old age is a common weakness (communis infirmitas) of mankind. Augustine complained frequently on the impending old age, which according to ancients starts with 60 year old.
Notes of St. Augustine on joy (gaudium) are based on both the philosophical tradition and the Bible. Bishop distinguishes the true joy from the false one. These two types of joy differ in the subject of happiness and its quality. True joy is purely spiritual (gaudium spiritale), aimed to eternal life, while the false joy turns to the worldly possessions. In this life is possible the joy that comes from hope (gaudium de spe), a real joy (gaudium de re) meet only in the future life. Everyday joy, which is consistent with reason and truth, leads to the eternal joy. The true joy arises when one attains the highest goal. It meets in God and is permanent.
Johannes Paulus II in Epistula Apostolica Augustinum Hipponensem saeculo XVI a conversione Sancti Augustini expleto pro hoc Ecclesiae reddito dono per eamąue universo hominum generi, mirabili illa ex conversione gratiarum Deo actionem agit. Ex animo exoptat, ut magisterium Sancti Doctoris investigatum etiam subtilius longe late cognoscatur studiumąue eius pastorale imitando ubiąue repetatur, quo tanti magistri ministriąue doctrina inter homines vigere pergat et fides proficiat et cultus ipse humanus.