Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The author of the article, on the base of the surveys conducted among Chinese and Polish first-year students of Polish and Roman philology from University of Gdansk, examines (pop)cultural consciousness of representatives of generation Z, coming from two different cultural circles. Comparative analysis aims to find an answer to the question about the existence of a (pop)cultural canon that would be the bridge for both Asian and European identity. The article also proves that popular culture has the right to coexist alongside high culture, enriching it with new contents, senses and meanings, and presents the ways of using popular culture in the linguistic and cultural education of the generation of “digital natives”.
PL
Autorka artykułu, na podstawie ankiet przeprowadzonych wśród chińskich i polskich studentów pierwszego roku filologii polskiej oraz romańskiej Uniwersytetu Gdańskiego, bada świadomość (pop)kulturową przedstawicieli generacji Z pochodzących z dwóch odmiennych kręgów kulturowych. Analiza porównawcza ma na celu znalezienie odpowiedzi na pytanie o istnienie kanonu (pop)kulturowego, który stanowiłby pomost dla tożsamości azjatyckiej i europejskiej. Artykuł udowadnia również, że kultura popularna ma prawo koegzystować obok kultury wysokiej, wzbogacając ją o nowe treści, sensy i znaczenia, i przybliża sposoby wykorzystania kultury popularnej w kształceniu językowo-kulturowym pokolenia „cyfrowych tubylców”.
EN
The article describes activating methods in teaching Polish as a foreign lan­guage – such as educational board games, dramas and polysensory exercises – that we used during the Easter classes with students from Harbin, China. Additionally, it includes an analysis of the most common mistakes and survey results revealing the group’s attitude towards presented traditions. Conducted lessons prove that creative teaching aids facilitate learning both language structures and Polish customs.
PL
Artykuł omawia metody aktywizujące w nauczaniu języka polskiego jako obcego, które wykorzystałyśmy na zajęciach wielkanocnych ze studentami z Harbinu (m.in. edukacyjne gry planszowe, inscenizacje i ćwiczenia polisenso­ryczne). Zawiera również analizę najczęściej popełnianych błędów oraz wyniki ankiet ukazujące podejście grupy do poznanych zwyczajów. Zrealizowany cykl zajęć dowodzi, że kreatywne środki dydaktyczne pomagają w przyswajaniu struktur językowych i wiedzy o polskich tradycjach.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.